Below is the lyrics of the song Pépé , artist - La Rue Kétanou with translation
Original text with translation
La Rue Kétanou
H dit Pp tu trempais dans ta bire un peu toute ton haleine
Tu voyais passer quelques fois les sirnes dans le fond de ton verre
Et tu chantais en coeur avec elles cent mille ritournelles
Et tu chantais, Pp, en coeur avec elles cent mille ritournelles
H dit Pp t’claboussais Belleville avec toutes tes histoires
Le vieux quartier se souvient quelque part du grand large et des les
Dans le troquet, a prenait de la place et on buvait la tasse
Dans le troquet, a prenait de la place et on buvait la tasse
H dit Pp on a jamais trop su si t’tais bien capitaine
En tout cas t’en avais la dgaine les vices et les vertus
On coutait des nuits tout entires les lgendes de la mer
On coutait des nuits tout entires les lgendes de la mer
H dit Pp il nous manque un pilier, le comptoir, il est bancal
O c’est t’y que t’es pass, elles moussent derrire tes voiles
L’cume des bires Pp
H said Pp you soaked in your beer a bit all your breath
You used to see sirnes pass through the bottom of your glass a few times
And you sang along with them a hundred thousand ritornellos
And you sang, Pp, along with them a hundred thousand ritornellos
H said Pp you splashed Belleville with all your stories
The Old Quarter somehow remembers the open sea and the islands
In the troquet, it took up space and we drank the cup
In the troquet, it took up space and we drank the cup
H said Pp we never really knew if you were really captain
In any case you had the look of the vices and the virtues
We listened all night long to the legends of the sea
We listened all night long to the legends of the sea
H says Pp we are missing a pillar, the counter, it is wobbly
Where you've been, they're foaming behind your veils
L’ecume des beers Pp
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds