Vierzon - Yves Jamait
С переводом

Vierzon - Yves Jamait

Альбом
Le Coquelicot
Год
2006
Язык
`French`
Длительность
261960

Below is the lyrics of the song Vierzon , artist - Yves Jamait with translation

Lyrics " Vierzon "

Original text with translation

Vierzon

Yves Jamait

Оригинальный текст

Qui aurait dit qu’un jour, entre deux chansons,

Je ferais un dtour, pour aller voir Vierzon?

Ce que la vie est drle, quarante ans sans se voir,

T’arrive, sans crier gare, et je pleure comme un saule

Sur ta vie, sur ma vie.

Qui aurait dit au reste, qu’une moiti d’orphelin

Que je fus sans conteste, un jour poserait la main

Sur le corps de celui qui fut tant de mystre.

Que jamais je n’ai dit le sobriquet de pre

De ma vie, de ta vie.

De ma vie, de ta vie.

Serait-ce le sommeil d’un enfant couch tard

Ou des gouttes de ciel qui mouillent mon regard?

J’ai vu couvrir de terre ton corps en bois dormant,

En recouvrant mon pre, je perds en moi l’enfant.

Je ne me souviens plus, de mmoire morcele,

De journe, s’il en fut, o je n’ai pas pens

l’auteur de mes jours qui laissa composer

En solo, pour toujours, celle qu’il croyait aimer

Pour la vie, pour sa vie.

Donc, pas de souvenir, aucune rminiscence,

Bien que j’ai d subir le poids de cette absence,

Si j’ai d regretter, d’tre ainsi dpourvu,

Je n’ai jamais manqu de ce que je n’ai pas connu

Dans la vie, dans ma vie.

Dans la vie, dans ma vie.

«Tiens voil le soleil, on ne l’attendait plus»

Disait-il, y a une paye, ce chanteur que j’ai cru.

J’ai d trouver des guides, des pres spirituels,

Des mots et des Maximes, pour me porter conseil.

Si j’ai peu de «parce que» pour taire mes «pourquoi»,

Je ralise que je ne serai pas sans toi.

Que tu fus un fantme, tout a m’a fait grand-chose.

Ta vie brisa le mme, mais ta mort le repose.

C’est la vie, c’est ma vie.

C’est la vie, c’est ma vie.

Ben voil, tout est dit, je ne vais pas m’pancher.

C’est la fin d’une nuit qui s’est ternise,

La fin de l’insomnie.

L’arrt de la douleur

N’a pas fait plus de bruit qu’un bris de coeur.

Перевод песни

Who would have said that one day, between two songs,

I would make a detour, to see Vierzon?

How funny life is, forty years without seeing each other,

You arrive, out of the blue, and I cry like a willow

On your life, on my life.

Who would have said the rest, that half an orphan

That I was unquestionably, one day would lay my hand

On the body of him who was so much mystery.

That I never said the nickname of father

Of my life, of your life.

Of my life, of your life.

Could it be a child's sleep late

Or drops of heaven that wet my gaze?

I saw your sleeping wooden body covered with earth,

Covering my father, I lose the child within me.

I don't remember, fragmented memory,

Of day, if there was one, where I did not think

the author of my days who let compose

Alone, forever, the one he thought he loved

For life, for his life.

So no memory, no reminiscence,

Although I had to bear the weight of this absence,

If I had to regret, to be so deprived,

I never missed what I didn't know

In life, in my life.

In life, in my life.

"Here's the sun, we weren't expecting it anymore"

He said, there's a paycheck, that singer I believed.

I have found guides, spiritual fathers,

Words and Maxims, to advise me.

If I have few "because" to silence my "why",

I realize I won't be without you.

That you were a ghost, everything meant a lot to me.

Your life broke the same, but your death rests it.

This is life, this is my life.

This is life, this is my life.

Well, that's all said, I'm not going to pang.

It's the end of a night that's faded,

The end of insomnia.

Stopping Pain

Didn't make more noise than a heartbreak.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds