MuzText
Тексты с переводом
La cinquantaine - Yves Jamait
С переводом

La cinquantaine

Yves Jamait

Альбом
Saison 4
Год
2011
Язык
fr
Длительность
242700

Текст песни "La cinquantaine"

Оригинальный текст с переводом

La cinquantaine

Yves Jamait

Оригинальный текст

Deux fois et d’mi vingt ans, si c’est la mer à boire

Je veux la boire versée dans des chopes d’amour

Je veux tisser de joies le fil du temps qui court

Pour faire la fête à ma mémoire

Si j’ai le coeur rompu, c’est par goût du partage

Des peaux perlées de sel et des lèvres-torrents

Qu’un soleil échassier me pêche dans l'étang

Parmi des carpes de mirages

La seule ombre qui soit est celle qu’on se fait

N'être d’un seul lieu, c’est quadriller le vent

J’ai plongé mes racines dans tous les firmaments

Pour mettre la terre en bouquet

Je sais les choses simples apprises lentement

La branche des baisers qui fleurit juste à l’aube

La larme de l’enfant qui sans fin nous taraude

Et nous fait plus frêles au couchant

Cinquante grains, c’est peu au sablier du monde

Mais c’est assez de fleurs pour me faire un parfum

Assez d’amours glanées pour ciseler mes mains

De lignes où le bonheur se fonde

Avec le grain qui reste faire une farandole

De mots et de désirs, puis, par pure dérision

Pénétrer l’infini comme par effraction

Dans une ultime cabriole

(Merci à lucie pour cettes paroles)

Перевод песни

Два с половиной двадцать лет, если это море пить

Я хочу пить его разлитым в кружки любви

Я хочу сплести радости со временем

Чтобы отпраздновать в моей памяти

Если мое сердце разбито, это потому, что я хочу поделиться

Шкуры из бисера с солью и губами-потоками

Пусть болотное солнце ловит меня в пруду

Среди миражных карпов

Единственная тень, которую мы делаем сами

Быть из одного места - значит пересечь ветер

Я погрузил свои корни во все небосводы

Положить землю в букет

Я знаю, простые вещи учились медленно

Ветка поцелуев, расцветающая только на рассвете

Слеза ребенка, которая бесконечно нас мучает

И делает нас более хрупкими на закате

Пятьдесят гран - это немного в песочных часах мира

Но достаточно цветов, чтобы сделать меня духами

Достаточно собранных любит долбить мои руки

Из линий, где основано счастье

Из оставшегося зерна сделать фарандолу

Из слов и желаний, тогда, в чистой насмешке

Проникая в бесконечность, словно ломаясь и входя

В финале

(Спасибо Люсии за эти тексты)

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 09.10.2011
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды