Below is the lyrics of the song Wojna postu z karnawałem , artist - Jacek Kaczmarski with translation
Original text with translation
Jacek Kaczmarski
Niecodzienne zbiegowisko na śródmiejskim rynku
W oknach, bramach i przy studni, w kościele i w szynku
Straganiarzy, zakonników, błaznów i karzełków
Roi się pstrokate mrowie, roi się wśród zgiełku
Praca stała się zabawą, a zabawa — pracą:
Toczą się po ziemi kości, z kart się sypią wióry
Nic nie znaczy, ten co nie gra, ci co grają - tracą
Ale nie odróżnić w ciżbie, który z nich jest który
W drzwiach świątyni na serwecie krzyże po trzy grosze
Rozgrzeszeni wysypują się bocznymi drzwiami
Klęczą jałmużnicy w prochu pomiędzy mnichami
Nie odróżnić, który święty, a który świętoszek
Oszalało miasto całe
Nie wie starzec ni wyrostek
Czy to post jest karnawałem
Czy karnawał - postem!
Dosiadł stulitrowej beczki kapral kawalarzy
Kałdun — tarczą, hełmem — rechot na rozlanej twarzy
Zatknął na swej kopii upieczony łeb prosięcia
Będzie żarcie, będzie picie, będzie łup do wzięcia
Przeciw niemu — tron drewniany zaprzężony w księży
A na tronie wychudzony tkwi apostoł postu
Już przeprasza Pana Boga za to, że zwycięży
A do ręki zamiast kopii wziął Piotrowe Wiosło
Prześcigają się stronnicy w hasłach i modlitwach
Minstrel śpiewa jak to stanął brat przeciwko bratu
W przepełnionej karczmie gawiedź czeka rezulatu
Dziecko macha chorągiewką - będzie wielka bitwa
Oszalało miasto całe…
Siedzę w oknie, patrzę z góry, cały świat mam w oku
Widze co kto kradnie, gubi, czego szuka w tłoku
Zmierzchem pójdę do kościoła, wyspowiadam grzeszki
Nocą przejdę się po rynku i pozbieram resztki
Z nich karnawałowo-postną ucztą jak się patrzy
Uraduję bliski sercu ludek wasz żebraczy
Żeby w waszym towarzystwie pojąć prawdę całą:
Dusza moja — pragnie postu, ciało — karnawału!
An unusual gathering in the downtown market square
In the windows, gates and by the well, in the church and in the bar
Marketers, monks, jesters and dwarfs
There is a motley swarm, swarming in the hustle and bustle
Work has become fun and fun has become work:
Bones roll on the ground, chips are falling off the cards
It means nothing, those who do not play, those who do lose
But not to tell the crowd which is which
Crosses for three groszy on a tablecloth in the door of the temple
The absolved spill out through the side door
Almsmen kneel in the dust among the monks
You can't tell which one is saint and which is a prude
The whole city went mad
Neither the old man nor the teenager knows
Is this fasting a carnival
Or carnival - fasting!
He mounted a hundred-liter barrel of cavalry corporal
Kałdun - with a shield, a helmet - croaking on his spilled face
He stuck a baked piglet's head on his copy
There will be food, there will be drinking, there will be loot for the taking
Against him - a wooden throne harnessed to priests
And on the throne, there is an apostle of fasting, emaciated
He is already apologizing to God for winning
And instead of a copy he picked up Piotrowe Wiosło
Supporters in slogans and prayers are racing
The minstrel sings as brother fought brother
In the overcrowded tavern, the chatter awaits results
The child waves the flag - there will be a great battle
The whole city has gone mad ...
I sit in the window, I look downstairs, the whole world is in my eye
I see what who steals, loses what they are looking for in the crowd
At dusk I will go to church, confess my sins
At night I will take a walk around the market square and collect the leftovers
From them a carnival and lenten feast as seen
I will gladden the people of your beggars that are close to my heart
In order to understand the whole truth in your company:
My soul desires fast, my body desires carnival!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds