Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski
С переводом

Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski

Год
2018
Язык
`Polish`
Длительность
164910

Below is the lyrics of the song Rejtan, czyli raport ambasadora , artist - Jacek Kaczmarski with translation

Lyrics " Rejtan, czyli raport ambasadora "

Original text with translation

Rejtan, czyli raport ambasadora

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

«Wasze wieliczestwo», na wstępie śpieszę donieść:

Akt podpisany i po naszej myśli brzmi

Zgodnie z układem wyłom w Litwie i Koronie

Stał się dziś faktem, czemu nie zaprzeczy nikt

Muszę tu wspomnieć jednak o gorszącej scenie

Której wspomnienie budzi we mnie żal i wstręt

Zwłaszcza że miała ona miejsce w polskim sejmie

Gdy podpisanie paktów miało skończyć się

Niejaki Rejtan, zresztą poseł z Nowogrodu

Co w jakiś sposób jego krok tłumaczy mi

Z szaleństwem w oczach wszerz wyciągnął się na progu

I nie chciał puścić posłów w uchylone drzwi

Koszulę z piersi zdarł, zupełnie jak w teatrze

Polacy — czuły naród — dali nabrać się:

Niektórzy w krzyk, że już nie mogą na to patrzeć

Inni zdobyli się na litościwą łzę

Tyle hałasu trudno sobie wyobrazić!

Wzniesione ręce, z głów powyrywany kłak

Ksiądz Prymas siedział bokiem, nie widziałem twarzy

Evidemment, nie było mu to wszystko w smak

Ponińskij wezwał straż - to łajdak jakich mało

Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go

Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą

Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut

I tylko jeden szlachcic stary wyszedł z sali

Przewrócił krzesło i rozsypał monet stos

A co dziwniejsze, jak mi potem powiadali

To też Potockij!

(Ale całkiem autre chose)

Tak a propos, jedna z dwóch dam mi przydzielonych

Z niesmakiem odwróciła się wołając — Fu!

Niech ekscelencja spojrzy jaki owłosiony!

(Co było zresztą szczerą prawdą, entre nous)

Wszyscy krzyczeli, nie pojąłem ani słowa

Autorytetu władza nie ma tu za grosz

I bez gwarancji nadal dwór ten finansować

To może znaczyć dla nas zbyt wysoki koszt

Tuż obok loży, gdzie wśród dam zająłem miejsce

Szaleniec jakiś (niezamożny, sądząc z szat)

Trójbarwną wstążkę w czapce wzniósł i szablę w pięści —

Zachodnich myśli wpływu niewątpliwy ślad!

Tak, przy okazji — portret Waszej Wysokości

Tam wisi, gdzie powiesić poleciłem go

Lecz z zachowania tam obecnych można wnosić

Że się nie cieszy wcale należytą czcią

Król, przykro mówić, też nie umiał się zachować

Choć nadal jest lojalny, mogę stwierdzić to:

Wszystko, co mógł - to ręce do kieszeni schować

Kiedy ten mnisi lis Kołłątaj judził go

W tym zamieszaniu spadły pisma i układy

«Zdrajcy!»

krzyczano, lecz do kogo, trudno rzec

Polityk przecież w ogóle nie zna słowa «zdrada»

A politycznych obyczajów trzeba strzec

Skłócony naród, król niepewny, szlachta dzika

Sympatie zmienia wraz z nastrojem raz po raz

Rozgrywka z nimi to nie żadna polityka

To wychowanie dzieci, biorąc rzecz en masse

Dlatego radzę: nim ochłoną ze zdumienia

Tą drogą dalej iść, nie grozi niczym to;

Wygrać, co da się wygrać!

Rzecz nie bez znaczenia

Zanim nastąpi europejskie qui pro quo!

Перевод песни

"Your multitude", at the outset I am in a hurry to announce:

The act is signed and it sounds as we intended

According to the layout, there is a breach in Lithuania and the Crown

It has become a fact today, which no one can deny

However, I must mention the scandalous scene here

The memory of which makes me feel sorry and disgusted

Especially since it took place in the Polish Seym

When the signing of the pacts was to end

A certain Rejtan, moreover an MP from Nowogród

Which somehow his step explains to me

With madness in his eyes he stretched out on the threshold

And he did not want to let the Members of the House ajar with the door ajar

He ripped the shirt off his chest, just like in the theater

Poles - a sensitive nation - were fooled by:

Some scream that they can't look at it anymore

Others had a merciful tear

So much noise is hard to imagine!

Hands raised, hair torn from heads

The Primate was sitting sideways, I couldn't see his face

Evidemment, he didn't like it all

Poninski called the guards - this is a scoundrel

For further matters, I recommend him with a pure heart

Branicki covered his face with all his hands

Szczęsnyj-Potockij was quite comme il faut

And only one old nobleman left the hall

He overturned the chair and scattered the coins in a pile

And weirder, as they later told me

This is also Potockij!

(But quite autre chose)

By the way, one of the two assigned ladies

With disgust, she turned around, shouting, "Fu!"

Let your Excellency look how hairy!

(Which was actually the honest truth, entre nous)

Everyone was screaming, I didn't understand a word

There is no authority here for a penny

And without any guarantees, it is still possible to finance the manor

This could mean too high a cost for us

Right next to the box where I took my seat among the ladies

Some madman (poor, judging by his garments)

He raised a tricolor ribbon in a cap and a saber into his fists -

Undoubtedly the influence of Western thoughts influenced!

Yes, by the way - a portrait of Your Majesty

There it hangs where I recommended it to hang

But from the behavior of those present there one can infer

That he is not worshiped properly at all

The king, sorry to say, didn't know how to behave either

While he's still loyal, I can state this:

All he could do was put his hands in his pockets

When that monk Kolłątaj fox had judged him

In this confusion, the writings and the layouts fell

«Traitors!»

they shouted, but to whom, it is difficult to say

After all, a politician does not know the word "treason" at all

And political mores must be guarded

A quarreling nation, uncertain king, wild nobility

Likes changes along with the mood again and again

Playing with them is no politics

It is raising children en masse

Therefore, I advise them: before they cool down from their amazement

Continue on this path, it is not a threat;

Win what you can win!

The thing is not insignificant

Before the European qui pro quo takes place!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds