Below is the lyrics of the song Opowieść pewnego emigranta , artist - Jacek Kaczmarski with translation
Original text with translation
Jacek Kaczmarski
Nie bój się, nie zabraknie.
To krajowa czysta
Ja, widzisz, przed wojną byłem komunista
Bo ja chciałem być kimś, bo ja byłem Żyd
A jak Żyd nie był kimś, to ten Żyd był nikt
Może stąd dla świata tyle z nas pożytku
Że bankierom i skrzypkom nie mówią - ty żydku!
Ja bankierem nie byłem, ani wirtuozem
Wojnę w Rosji przeżyłem, oswoiłem się z mrozem
I na własnych nogach przekroczyłem Bug
Razem z Armią Czerwoną, jako Politruk
Ja byłem jak Mojżesz, niosłem Prawa Nowe
Na których się miało oprzeć Odbudowę
A potem mnie — lojalnego komunistę
Przekwalifikowali na manikiurzystę
Ja kocham Mozarta, Bóg — to dla mnie Bach
A tam, gdzie pracowałem — tylko krew i strach
Spałem dobrze — przez ścianę słysząc ludzkie krzyki
A usnąć nie mogłem przy dźwiękach muzyki
W następstwie Października tak zwanych «wydarzeń»
Już nie byłem w Urzędzie, byłem dziennikarzem
Ja znałem języki, nie mnie uczyć, jak
Pisać wprost to, co łatwiej można pisać wspak
Wtedy myśl się zgodziła — niechcący być może
Żem się z krajem tym związał - jak mogłem najgorzej
Za tę hańbę zasługi — Warszawa czy Kraków —
Gomułka nam powiedział - Polska dla Polaków
Już nie dla przybłędów Pospolita R2ecz —
Wiesław, jak Faraon, popędził nas precz
I szli profesorowie, uczeni, pisarze
Pracownicy Urzędu, szli i dziennikarze
W Tel Awiwie właśnie, zza rogu, z rozpędu
Wpadłem na byłego kolegę z Urzędu
I pod Ścianę Płaczu iść mi było wstyd —
Czy ja komunista, czy Polak, czy Żyd?
Nie umiałem, jak on, chwały czerpać teraz
Z tego, że się z bankruta robi bohatera
Wyjechałem.
Przeniosłem się tutaj, do Stanów
Mówią - czym jest komunizm — ucz Amerykanów
Powiedz im, co wiesz, co na sumieniu masz
A odkupisz grzechy i odzyskasz twarz
A ja przecież nie umiem nawet ująć w słowa
Jak wygląda to, com — niszcząc — budował
I tak sam sobie zgotowałem zgubę:
Meloman — nie skrzypek, nie bankier — a ubek
Oficer polityczny — nie russkij gieroj
Ani Syjonista, ani też i goj!
Jak ja powiem Jehowie — Za mną, Jahwe, stań
Z tą Polską związanym pępowiną hańb!
Jak ja powiem Jehowie — Za mną, Jahwe, stań
Z tą Polską związanym pępowiną hańb!
Don't be afraid, you won't be missing.
It's domestic clean
You see, I was a communist before the war
Because I wanted to be someone, because I was a Jew
And if a Jew was someone, this Jew was nobody
Perhaps hence so much use for the world
That they don't tell bankers and violinists - you Jew!
I was not a banker, nor was I a virtuoso
I survived the war in Russia, I got used to the frost
I crossed the Bug River on my own feet
Together with the Red Army, as a Politician
I was like Moses, carrying the New Laws
On which the Reconstruction was to be based
And then me - a loyal communist
They became a manicurist
I love Mozart, God - that's Bach for me
And where I worked - only blood and fear
I slept well - hearing human screams through the wall
And I could not fall asleep to the sounds of music
In the aftermath of October of the so-called "events"
I was no longer in the office, I was a journalist
I knew the languages, did not teach me how
Write directly what is easier to write backwards
Then the thought agreed - accidentally perhaps
I tied myself with this country - the worst I could
For this disgrace of merit - Warsaw or Krakow -
Gomułka told us - Poland for Poles
Not for strangers anymore. Simple R2ecz -
Wiesław, like Pharaoh, rushed us away
And there were professors, scholars and writers
Office employees, and journalists
In Tel Aviv just around the corner, out of rush
I ran into a former colleague from the Office
And I was ashamed to go to the Wailing Wall -
Am I a communist, a Pole, or a Jew?
I couldn't take the glory like he did now
By making a bankrupt a hero
I left.
I moved here to the States
They say - what communism is - teach Americans
Tell them what you know, what's on your conscience
And you will redeem your sins and regain your face
And I can't even put it into words
What does it look like when com - destroying - building
And this is how I doom myself:
Music lover - not a violinist, not a banker - but a security officer
Political officer - not a Russian game
Neither a Zionist nor a goy!
As I say to Jehovah - Stand behind me, Yahweh
With this Poland tied by the umbilical cord of shame!
As I say to Jehovah - Stand behind me, Yahweh
With this Poland tied by the umbilical cord of shame!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds