Śmiech - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
С переводом

Śmiech - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Альбом
Mury W Muzeum Raju
Год
2002
Язык
`Polish`
Длительность
269180

Below is the lyrics of the song Śmiech , artist - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski with translation

Lyrics " Śmiech "

Original text with translation

Śmiech

Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Оригинальный текст

Bardzo śmiesznie jest umierać, kiedy żyć byś chciał

Nosić miano Oliviera, kiedy jesteś Brown

Jak zabawnie chcieć i nie móc, lub nie chcieć i móc

Dziś Romulus jutro Remus, jutro trup dziś wódz

Chciałbyś lecieć za widnokrąg, miasto Ci się śni

Czemu żyć chcesz Pinokio, w korowodzie złych dni

Bardzo śmiesznie wstawać rano, kiedy spać byś chciał

I z twarzyczką zapłakaną, wychodzić na raut

Jak zabawnie myśleć o czymś, kiedy braknie słów

Prosto z pełni w sen wyskoczyć w roześmiany nów

Chciałbyś słońca — musisz moknąć, myśląc — w to mi graj

Nie umieraj Pinokio, jeszcze jedną noc trwaj

Перевод песни

It is very funny to die when you want to live

To be called Olivier when you are Brown

How fun it is to want and not to be able or not to want and to be able to

Today Romulus, tomorrow Remus, tomorrow a corpse, today a leader

You would like to fly across the horizon, you are dreaming about the city

Why do you want to live, Pinocchio, in the procession of bad days

It's very funny to get up in the morning when you want to sleep

And with a tearful face, go out to the banquet

How fun to think about something when words are out

To jump out of a full moon into a laughing new moon straight from the full moon

Would you like the sun - you gotta get wet thinking - play this for me

Don't die Pinocchio, last one more night

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds