Below is the lyrics of the song Japońska rycina , artist - Jacek Kaczmarski with translation
Original text with translation
Jacek Kaczmarski
W kamieniu, krzewie i potoku
W źdźble trawy, w płatku białej lilii
Mieszkają duchy naszych przodków
Patrzące na nas w każdej chwili
Kształt, barwa, zapach, śpiew gałązki
Przypominają obowiązki
Wobec tych, co przed nami żyli
W sposobie ułożenia szaty
W ukłonie według starych reguł
W tym, jak przyrządza się herbatę
Jak się szanuje każdy szczegół
Wyraża się nasz dług wdzięczności
Dla stwarzającej nas przeszłości
Od której uciekamy w biegu…
Wreszcie wyborem umierania
Gdy honorowe ostrze w dłoniach
Śmierć czyni przedłużeniem trwania
(Bo życie przecież - to agonia)
— Stwarzamy wodę, kwiat i kamień
W których na zawsze zamieszkamy
Wśród tych, co będą żyli po nas
In stone, bush and stream
In a blade of grass, in a white lily petal
The spirits of our ancestors live
Looking at us every moment
The shape, color, smell, singing of the twig
They are like responsibilities
To those who lived before us
In the way the garments are arranged
Bowing according to the old rules
In how the tea is made
How every detail is respected
Our debt of gratitude is expressed
For the past that creates us
From which we run away on the run ...
Finally, the choice of dying
When the honorable blade in your hands
Death makes it an extension of duration
(Because life is agony after all)
- We create water, flower and stone
We will live in forever
Among those who will live after us
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds