Waldesgespräch - Bacio Di Tosca
С переводом

Waldesgespräch - Bacio Di Tosca

Альбом
... Und Wenn Das Herz Auch Bricht!
Год
2010
Язык
`German`
Длительность
242490

Below is the lyrics of the song Waldesgespräch , artist - Bacio Di Tosca with translation

Lyrics " Waldesgespräch "

Original text with translation

Waldesgespräch

Bacio Di Tosca

Оригинальный текст

— Es ist schon spät, es ist schon kalt,

Was reitest du einsam durch den Wald?

Der Wald ist lang, du bist allein,

Du schöne Braut!

Ich führ dich heim!

— Groß ist der Männer Trug und List,

Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist.

— So reich geschmückt ist Roß und Weib,

So wunderschön der junge Leib.

— Wohl irrt das Waldhorn her und hin,

O flieh!

Du weißt nicht, wer ich bin.

— Jetzt kenn ich dich — Gott steht mir bei!

Du bist die Hexe Lorelei.

— Du kennst mich wohl — vom hohen Stein

Schaut still mein Schloß tief in den Rhein.

Es ist schon spät, es ist schon kalt,

Kommst nimmermehr aus diesem Wald.

Перевод песни

— It's getting late, it's getting cold,

Why are you riding lonely through the forest?

The forest is long, you are alone,

You beautiful bride!

I'll take you home!

— Great is the deceit and cunning of men,

My heart is broken from pain.

— Horse and wife are so richly adorned,

So beautiful the young body.

— The French horn wanders here and there,

Oh flee!

You do not know who I am.

— Now I know you — God help me!

You are the witch Lorelei.

— You know me well — from the high stone

My castle looks quietly deep into the Rhine.

It's already late, it's already cold,

You'll never come out of this forest again.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds