Below is the lyrics of the song Note Akhar , artist - Reza Yazdani with translation
Original text with translation
Reza Yazdani
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم می میلاد واژه است توی بطن این ترانه
ضربان دل عاشق آخرین شعر شبانه
سیم سی سیب نچیدست میوه همیشه نایاب
قیمت چشمای حوا چهره ممنوع مهتاب
سیم سل سلطان آواز توی قصه های دوره
برق جادوی فانوس تو شبای سوت و کوره
من و این گیتار عاصی، شیش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت اخر بیا تا گره ترین مشت
از حرارت نگاهت گر گرفته تن گیتار
با سر انگشتای نازت سیمهای سازم رو بشمار
سیم ر رسیدنم بود به درخشش ستاره
باور طلوع خورشید بعد از این شب دوباره
سیم لا لالای ساز پشت پلکای یه خوابه
خواب تو یه جون پناهه وقتی بیداری عذابه
سیم می میعاد چشمام با گل و نور وسپیدس
یه بغل هوای تازه واسه این نفس بریدس
من و این گیتار عاصی شش تا سیم و یه سر انگشت
تو بیا تا نت آخر بیا تا گره ترین مشت
Take a look at the heat of the guitar
Count the strings of my instrument with your delicate fingers
Sim Milad is the word in the heart of this song
Heartbeat loves the last poem of the night
Thirty apples are always rare
The price of Eve's eyes forbidden moonlight face
Sim Sol Sultan singing in the stories of the period
Lightning magic lantern in the night of the whistle and the furnace
Me and this rebellious guitar, six to a string and a fingertip
You come to the last note, come to the most knotted fist
Take a look at the heat of the guitar
Count the strings of my instrument with your delicate fingers
I was about to reach the shining star
Believe the sunrise again tonight
La lalai instrument behind a one-bedroom staircase
Your sleep is a refuge when you wake up tormented
The wire fills my eyes with flowers and light and speed
A breath of fresh air for this breath
Me and this rebellious guitar have six strings and one fingertip
You come to the last note, come to the most knotted fist
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds