Below is the lyrics of the song Mahtab Too Fanoos , artist - Reza Yazdani with translation
Original text with translation
Reza Yazdani
مهتاب تو فانوس, چالوس تا دریا
پوشیدن موجـــــا تو بطن یک رویا
هم باور و هم پا, از کافه تا مترو
سرگیجه تو رویا با عطر اسپرســــو
از سینما فرهنگ با برف تا دربند
دستها گره خورده لبخند در لبخند
شب با صدای تو, شمع و تو و گیتار
شبــــهای بیخوابی, تاریخ بی تکرار
رقص جنون آمیز زیر تن بارون
چشم و دل و بستن رو منطق و قانون
لبریز شعر نو از دفتر سهـــــراب
هم پرسه با فرهاد, توی شب مهتاب
گـــس کردن پاییز بو کردن برگا
یک استکان چایی تو دل دل سرما
تعطیلی اخبار دنیا همین خونــــس
قهر تو آتیش, لبخندت آتش بس
رویا همین شعره, در انعکاس تو
هر لحظه با تو, یک اتفاق نو
دنیا همین لحظه اس, امروزو باور کن
بی واژه میخونم, حرفامــو از بر کن
فردای واهـــی رو به آدما بسپــار
به آدمای تو روزنامه و اخبـــــار
Moonlight in the lantern, Chalous to the sea
Wearing a wave in the womb of a dream
Both belief and foot, from the cafe to the subway
Dizziness in a dream with espresso scent
From Farhang Cinema with Snow to Darband
Hands tied smiling in smile
Night with your voice, candles and you and guitar
Insomnia nights, unrepeatable history
Mad dance under the rain
Close your eyes and heart to logic and law
Filled with new poetry from Sohrab's office
Wandering with Farhad, in the moonlight night
Fall Autumn Scent of leaves
A cup of tea in the heart of the cold
Closing the world news is the same blood
Your anger is fire, your smile is ceasefire
The dream of this poem, in your reflection
Every moment with you, a new event
The world is the moment, believe me today
I read without words, stop talking
Leave the illusory tomorrow to people
Newspapers and news to your people
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds