Below is the lyrics of the song Gomshodegan , artist - Reza Yazdani with translation
Original text with translation
Reza Yazdani
هیچ راهی واسه موندن نداری وقتی با غریبه ها خودی تری
وقتی که خونه شبیه خونه نیست خودتو به سمت غربت میبری
تنهایی حالتو بدتر می کنه وقتی که گم شده باشی تو سکوت
ریشه هاتو درمیاری از خاک وقتی هیچ راهی نمونده روبروت
چه دقیقه هایی که با حسرت بین آدمای خوشبخت گذشت
کی میتونه حال تو درک کنه کی میدونه که چقد سخت گذشت
روی پاهای خودت درد بکش توی قید و بند این شهر نباش
به خودت تو زندگی پشت نکن با خودت تو آینه قهر نباش
حتی با دستای خالی میشه گره های زندگی رو وا کرد
سمت آینده ی روشن با عشق میشه راه تازه ای پیدا کرد
ته قصه خودشو پیدا کرد اون که بین جمعیت گم شده بود
اونی که به جای زخمای خودش مرهم زخمای مردم شده بود
چه دقیقه هایی که با حسرت بین آدمای خوشبخت گذشت
کی میتونه حال تو درک کنه کی میدونه که چقد سخت گذشت
You have no way to stay when you are more intimate with strangers
When the house does not look like a house, you lead yourself to homelessness
Loneliness makes you worse when you are lost in silence
Your roots are uprooted when there is no way out
What minutes that passed with regret between happy people
Who can understand you now, who knows how hard it was
Pain in your legs, do not be in the shackles of this city
Do not turn your back on yourself in life, do not be angry with yourself in the mirror
Even with empty hands you can untie the knots of life
Towards a bright future, love can find a new way
At the bottom of the story, he found himself lost in the crowd
The one who had healed the wounds of the people instead of his own wounds
What minutes that passed with regret between happy people
Who can understand you now, who knows how hard it was
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds