E Poi Il Buio - Marlene Kuntz
С переводом

E Poi Il Buio - Marlene Kuntz

Альбом
The EMI Album Collection Vol. 2
Год
2010
Язык
`Italian`
Длительность
301980

Below is the lyrics of the song E Poi Il Buio , artist - Marlene Kuntz with translation

Lyrics " E Poi Il Buio "

Original text with translation

E Poi Il Buio

Marlene Kuntz

Оригинальный текст

Il sole disegna un cerchio rutilante

Sul telo di lino delle nuvole sfilacciate

Frapposte alla mia sbirciata distratta

E con morbida perfezione

La circonferenza si adagia

Sul lungo crinale del monte

Dietro il quale scenderà

In qualche placido istante

La finestra socchiusa sfiora la sedia

E fluisce un carezzevole soffio

Che lambisce i miei piedi

Con invisibile avvolgimento:

Io penso all’effusione

Di un abbraccio rapito ai dispetti del tempo

A un amore caldo

Come il raggio di luna degli innamorati

E quando la luna verrà sarà la stessa di allora?

Quella che di noi farà di nuovo una cosa sola?

E quando la luna verrà sarà la stessa di allora?

Quella che dopo ci porterà alle carezze dell’aurora?

Il sole disegna mezzo cerchio esitante

Su sbuffi di nuvole andate

E Oriente indorato risponde

All’acceso Ponente

Guardo le rocce innevate nel blu luminoso:

Sei là con lo sguardo

Lo stesso che mi hai regalato lasciandomi solo

Ti ho persa quel giorno e mai più ho ritrovato

La scia deliziosa del tuo fascinare

E se fosse successo mi avresti rivisto scodinzolare…

(devono aver diviso in due il mondo

E penso di essere dalla parte sbagliata)

E quando la luna verrà sarà la stessa di allora?

Quella che di noi farà di nuovo una cosa sola?

E quando la luna verrà sarà la stessa di allora?

Quella che dopo ci porterà alle carezze dell’aurora?

Ora il sole

Disegna

Un commiato straziante

Di squarci roventi

Fra nuvole ostili

Veloci

Nel giungere a frotte

Sui miei capogiri

Nell’ombra

Del monte

Mi pento

Di averti

Lasciata

Tornare

E poi il buio

Neanche un graffio di luna nel cielo

Перевод песни

The sun draws a glowing circle

On the linen cloth of the frayed clouds

Set against my distracted peek

And with soft perfection

The circumference reclines

On the long ridge of the mountain

Behind which it will descend

In a few placid moments

The ajar window touches the chair

And a caressing breath flows

That laps my feet

With invisible winding:

I think of the outpouring

Of an embrace enraptured by the spite of time

To a warm love

Like the moonbeam of lovers

And when the moon comes will it be the same as it was then?

What of us will make one thing again?

And when the moon comes will it be the same as it was then?

The one that will later lead us to the caresses of the dawn?

The sun draws a hesitant half circle

On puffs of clouds go

And the golden Orient answers

On the west side

I look at the snowy rocks in the bright blue:

You are there with the look

The same one you gave me by leaving me alone

I lost you that day and never found it again

The delicious trail of your fascination

And if that had happened you would have seen me wagging my tail again ...

(they must have divided the world in two

And I think I'm on the wrong side)

And when the moon comes will it be the same as it was then?

What of us will make one thing again?

And when the moon comes will it be the same as it was then?

The one that will later lead us to the caresses of the dawn?

Now the sun

Draw

A heartbreaking farewell

Of hot gashes

Among hostile clouds

Fast

In coming in droves

About my dizziness

In the shadows

Of the mountain

I regret it

Having you

Left

Return

And then the darkness

Not a scratch of the moon in the sky

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds