Cyril Mokaiesh
Оригинальный текст с переводом
Cyril Mokaiesh
Seul, sous la lune impassible
Juché en haut du port
Dans le champ des possibles
Du sud au nord, seul
Parmi les faits divers à la une de l’info
Au son des vents contraires, sans échos
Seuls, nos bateaux, seuls, au fil de l’eau
Seuls à chercher sous la pluie
Des alliés, des abris, dignes chiens insoumis
Au moins aussi seuls que ce gag de monde
À perruque blonde, hashtag very sexy slash fuck me
Seules, nos vies, toutes seules, mais sur Google
Seuls à se prendre pour des rois
Article 49−3, et puis votez pour moi
Qui m’suis fait seul
Depuis la France d’en bas
Jusqu’aux bancs du sénat
Mon grand Olympia, mon succès
Seul, j’ai de quoi seul ruiner l’Etat
Seul, j’habite place de l’Alma
J’profite du cumul des mandats
Seules sous la lune impassible
Les armées se dévorent
Le cœur de la cible
Du nord au sud, seuls dans le golfe persique
Pour un puits de pétrole, un geyser stratégique, on décolle
Seules, les bombes savent seules sur qui elles tombent
Seuls, on s’en ira tous seuls
Mon amour, oh oui toi
Pour nous deux, ça gazera
Mon p’tit chat, seul
Comment ça tu veux pas?
Et comment ça ta gueule avec ta chanson, tes violons?
Seul, tu parles tout seul
Pis t’es à fond
Seul, tout seul, mon Ché en bois
J’te laisse tout seul avec L’Huma
Seul, bien seul, tu finiras
Parfaitement seul, elle m’a dit ça
Seul, Dieu qu’on est seul
Seul et basta
Один, под бесстрастной луной
Расположенный над гаванью
В поле возможностей
С юга на север, в одиночестве
Среди новостей на первой полосе новостей
Под звуки встречных ветров, без отголосков
Одни наши лодки, одни над водой
Один ищу под дождем
Союзники, приюты, достойные мятежные псы
По крайней мере, такой же одинокий, как этот мир кляп
С париком блондинки, хэштег очень сексуальный, трахни меня
Одни, наши жизни, совсем одни, но в Гугле
Один, чтобы думать, что они короли
Правило 49-3, а потом проголосуй за меня
Кто сделал меня одиноким
Из Франции ниже
На скамьи Сената
Моя великая Олимпия, мой успех
В одиночестве у меня достаточно, чтобы разрушить государство
Один, я живу на площади Альма
Я пользуюсь накоплением мандатов
Один под бесстрастной луной
Армии пожирают друг друга
Сердце цели
С севера на юг, одни в Персидском заливе
За нефтяной скважиной стратегический гейзер взлетаем
Только бомбы знают, на кого они падают
Одни, мы пойдем совсем одни
Моя любовь, о да ты
Для нас обоих это будет газ
Моя маленькая кошка, одна
Почему ты не хочешь?
А как у тебя дела с песней, со скрипкой?
Один, ты разговариваешь сам с собой
ну ты на дне
Один, совсем один, мой деревянный Че
Я оставляю тебя наедине с L'Huma
Один, ну один, ты закончишь
Совершенно одна, она сказала мне, что
Одни, Боже, мы одни
Один и все
2020 •Cyril Mokaiesh
2016 •Cyril Mokaiesh
2019 •Clarika, Romain Didier, Sanseverino
2016 •Cyril Mokaiesh
2016 •Cyril Mokaiesh
2020 •Cyril Mokaiesh, Bachar Mar-Khalifé
2016 •Cyril Mokaiesh
2016 •Cyril Mokaiesh
2016 •Cyril Mokaiesh, Giovanni Mirabassi
2016 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
2016 •Cyril Mokaiesh, Élodie Frégé
2020 •Cyril Mokaiesh
2020 •Cyril Mokaiesh
2020 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
2010 •Cyril Mokaiesh
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды