Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson
С переводом

Mi-maître, mi-esclave - Véronique Sanson

  • Альбом: Les moments importants - Best of Véronique Sanson

  • Year of release: 2001
  • Language: French
  • Duration: 5:15

Below is the lyrics of the song Mi-maître, mi-esclave , artist - Véronique Sanson with translation

Lyrics " Mi-maître, mi-esclave "

Original text with translation

Mi-maître, mi-esclave

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Tout a été dit, tout,

Dans les chansons mélancoliques,

Ça t’intéresse pas,

Ça m’intéresse plus,

Ça a des relents de déjà vu…

Mais quand on a plus d’espoir,

Quand on se sent vraiment tout petit,

On a besoin de crever le haut des nuages…

Oh non,

Je marche dans la neige et c’est lourd…

Oh non,

Encore le c?

ur qui meurt…

Quand on a personne,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est son propre maître à bord,

Moins que l’esclave de son remords,

La fin du monde est pour demain…

Prisonnière du large,

Comme un bateau brisé dans les glaces,

Je voudrais m’en aller,

Je peux plus m’envoler,

Je reste figée dans mon cauchemar…

Ça fait longtemps que j’attends,

Que l’on m’aime un peu de temps en temps,

J’ai besoin d’air et j’ai besoin d’exister…

Oh non,

Encore un autre rêve lourd…

Oh non,

Encore mon c?

ur qui meurt…

Mais quand on a personne,

On rend les gens impardonnables,

On voit des choses épouvantables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

D’une liberté indiscutable,

La fin du monde est pour demain…

Alors on va,

Dans un désert impitoyable,

Une solitude inoubliable,

Et on se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On est mi-maître, mi-esclave,

Du genre de vie qu’on se prépare,

La fin du monde est pour demain…

Quand on est seul,

On se sent tellement minable,

On voit des choses abominables,

On se demande s’il vaut mieux pas passer ailleurs…

Mais quand on est seul,

On rend les gens impardonnables…

Перевод песни

Everything has been said, everything,

In melancholic songs,

you don't care,

I'm more interested,

It smacks of deja vu...

But when there's no more hope,

When you feel really small,

We need to burst the top of the clouds...

Oh no,

I'm walking in the snow and it's heavy...

Oh no,

Still the c?

ur who dies...

When we have no one,

We feel so miserable,

We see abominable things,

One wonders if it is better not to go elsewhere...

But when you're alone,

One is one's own master on board,

Less than the slave of his remorse,

The end of the world is tomorrow...

Prisoner of the sea,

Like a broken ship in the ice,

I would like to go away,

I can no longer fly,

I remain frozen in my nightmare...

I've been waiting for a long time,

Let me be loved a little from time to time,

I need air and I need to exist...

Oh no,

Yet another heavy dream...

Oh no,

Still my heart

ur who dies...

But when you have no one,

We make people unforgivable,

We see terrible things,

One wonders if it is better not to go elsewhere...

But when you're alone,

We're half master, half slave,

With unquestionable freedom,

The end of the world is tomorrow...

So we go,

In a merciless desert,

An unforgettable loneliness,

And we wonder if it's better not to go elsewhere...

But when you're alone,

We're half master, half slave,

Of the kind of life we ​​prepare for,

The end of the world is tomorrow...

When we're alone,

We feel so miserable,

We see abominable things,

One wonders if it is better not to go elsewhere...

But when you're alone,

We make people unforgivable...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds