Les fiancés - Véronique Sanson
С переводом

Les fiancés - Véronique Sanson

Альбом
Indestructible
Год
1998
Язык
`French`
Длительность
297340

Below is the lyrics of the song Les fiancés , artist - Véronique Sanson with translation

Lyrics " Les fiancés "

Original text with translation

Les fiancés

Véronique Sanson

Оригинальный текст

Les fiancés, de jour, sans solitude aucune

Devant des gens qui pensent à quelqu’un ou quelqu’une

Et du temps qui avance, qui défie la rancune

C’est comme ça qu’on la vit.

Les fiancés, de nuit, se regardent en silence

Dans leurs yeux, y’a des lits, ils savent tout d’avance

Ce que sera leur nuit, la puissance de l’envie et la force de l’oubli.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Les fiancés, de jour, sont timides et petits

Ne pensent qu'à l’amour qu’ils détestent et qu’ils fuient.

Il leur manque la rage que donne le courage de terrasser l’ennemi.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Les fiancés du ciel, sur un cheval ailé

Pegase et Autrebelle ont tout à redouter, les sirènes qui appellent

Les Elfes de Tolkien et surtout pas les maudits.

Les fiancés-garou, ont une existence acquise

Mais tout ce qui nous pousse, c’est que leur yeux sont des banquises.

La grille que l’on retrouve en leur regard est lourde

Dangereuse et jolie, dangereuse et jalouse.

La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien

Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur.

Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil

Dans nos yeux, on se réveille par coeur.

Перевод песни

The fiancés, by day, without any loneliness

In front of people thinking of someone

And time moving forward, defying grudges

That's how we live it.

The betrothed, at night, look at each other in silence

In their eyes, there are beds, they know everything in advance

What will be their night, the power of envy and the force of oblivion.

The night is something we like

That we feel good, that we know well, we know it by heart.

The day, not the same, but it is the sun

In our eyes, we wake up by heart.

The fiancés, by day, are shy and small

Only think of the love they hate and run away from.

They lack the rage that comes with the courage to strike down the enemy.

The night is something we like

That we feel good, that we know well, we know it by heart.

The day, not the same, but it is the sun

In our eyes, we wake up by heart.

The night is something we like

That we feel good, that we know well, we know it by heart.

The day, not the same, but it is the sun

In our eyes, we wake up by heart.

Heaven's Betrothed, on a winged horse

Pegasus and Autrebelle have everything to fear, the sirens calling

Tolkien's Elves and especially not the cursed ones.

The fiancés-garou, have an acquired existence

But all that drives us is that their eyes are ice floes.

The grid that we find in their gaze is heavy

Dangerous and pretty, dangerous and jealous.

The night is something we like

That we feel good, that we know well, we know it by heart.

The day, not the same, but it is the sun

In our eyes, we wake up by heart.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds