Below is the lyrics of the song C'est Peut-Être Ça , artist - Édith Piaf, Robert Chauvigny with translation
Original text with translation
Édith Piaf, Robert Chauvigny
C’est peut-être ça
L’amour, le grand amour,
C’est peut-être ça
Qui m’a prise à mon tour,
Ce je ne sais trop quoi
Qui fait froid dans le dos
Et soudain donne chaud
Quand tout le monde a froid…
C’est peut-être ça
Qui fait battre le cœur
Et, pendant des heures,
Vous fera rester là
Devant un téléphone
Pour entendre une voix,
Devant un téléphone
Qui ne sonnera pas…
C’est peut-être ça,
L’amour, le grand amour,
C’est peut-être ça
Qui m’a prise à mon tour,
Ce sentiment brutal,
Lorsque tout allait bien,
De se sentir très mal
Sans savoir d’où ça vient.
C’est peut-être ça
Qui fait pleurer de rire
Et vous fait courir
A minuit sous la pluie,
Sous la pluie, sans manteau
En gueulant qu’il fait beau,
En gueulant que la vie,
'y a rien de plus joli…
Avant, juste avant
D’aller se foutre à l’eau…
C’est peut-être ça
L’amour…Le grand amour …
Maybe that's it
Love, great love,
Maybe that's it
Who took me in my turn,
That je ne sais quoi
That sends shivers down your spine
And suddenly it's hot
When everyone is cold...
Maybe that's it
Who makes the heart beat
And for hours
Will make you stay there
In front of a phone
To hear a voice
In front of a phone
Who will not ring...
Maybe that's it,
Love, great love,
Maybe that's it
Who took me in my turn,
This brutal feeling,
When everything was going well,
To feel terrible
Without knowing where it comes from.
Maybe that's it
Who makes you cry with laughter
And make you run
At midnight in the rain,
In the rain, no coat
While yelling that the weather is nice,
By yelling that life,
there is nothing prettier...
Before, just before
To go fuck yourself in the water...
Maybe that's it
Love…great love…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds