Below is the lyrics of the song Shelik Kon Rafigh , artist - Reza Yazdani with translation
Original text with translation
Reza Yazdani
پایان ماجراست شلیک کن رفیق
تا کاوه ناکجاست شلیک کن رفیق
دستور میدهم آتش عزیز من
عالیجناب خواست شلیک کن رفیق
اجرای حکم مرک اسمش که قتل نیست
این جمله آشناست شلیک کن رفیق
به به که لحن او فرمان آتش است
در معرفت خداست شلیک کن رفیق
مرگ موقتی در مد نشست کرد
اندیشه در کماست شلیک کن رفیق
متن وصیتم شرح مصیبت است
بی روضه کربلاست شلیک کن رفیق
یک راز سر به مُهر با اون نگفته ما
قلبی که جا به جاست شلیک کن رفیق
قلبم نحیف و داغ بر حسب اتفاق
ماسیده سمت راست شلیک کن رفیق
مهلت نمانده است من خسته ام بجنب
سیگار من کجاست شلیک کن رفیق
بعد از یکی دو پُک من حاضرم تو هم
لطفا به سمت راست شلیک کن رفیق
من با کمال میل رو به گلوله ام
این تیر بی خطاست شلیک کن رفیق
از چند روز پیش حس کرده ام که مرگ
اجرای انتهاست شلیک کن رفیق
وقت صدور عشق از قول من بگو
منصف شدن ریاست شلیک کن رفیق
لطفا ریلکس باش هم عود روشن است
هم دود در فضاست شلیک کن رفیق
این تنگی نفس از اضطراب نیست
هه ، نه مشکل از هواست
شلیک کن رفیق
اصلا مهم نبود اخبار دست ساز
کلتت چه خوش صداست شلیک کن رفیق
ژانر و سیاق جبر وسترن محض بود
پایان همین فناست شلیک کن رفیق
اما دوئل نداشت وسترن انتها
یک کلت بین ماست شلیک کن رفیق
عرق تراژدی در من سقوط کرد
ارزان بی بهاست شلیک کن رفیق
دیگر نمیکشم بدجور خسته ام
تقدیر هم نخواست شلیک کن رفیق
من باختم قبول تقصیر عشق بود
نا گفته برملاست شلیک کن رفیق
این خطبه ی طلاق یا زخم هجر نیست
سیرک گلوله هاست شلیک کن رفیق
وقت شمارش از سه تا حدود صفر
لطفا به سمت راست شلیک کن رفیق
من چک نوشته ام حامل برای ختم
دست علیرضاست شلیک کن رفیق
یک عمر وقف شعر یک عمر وقت عشق
پایان در ابتداست شلیک کن رفیق
من خواب دیده ام مرگم موقتی است
تعبیر آن خطاست شلیک کن رفیق
پایان ماجراست شلیک کن رفیق
تا کاوه ناکجاست شلیک کن رفیق
The end of the adventure is shoot the buddy
Shoot Kaveh, nowhere, comrade
I order my dear fire
Your Excellency wanted to shoot, comrade
Execution of Merck's sentence is not murder
This is a familiar sentence, shoot, comrade
To which his tone is the command of fire
In the knowledge of God, shoot, comrade
Temporary death sat in fashion
Thought in the coma Shoot the comrade
The text of my will is a description of calamity
Shoot the blastless Karblast buddy
We did not tell him a secret
Shoot the moving heart, comrade
My heart is weak and hot by accident
Maside right shoot comrade
There is no deadline, I'm tired
Where is my cigarette? Shoot, buddy
After one or two packs, I'm ready for you too
Please shoot right comrade
I am willing to shoot
This arrow is perfect, shoot, comrade
I felt death a few days ago
Execution is the end of the shoot, comrade
Tell me when love is issued
Be fair, shoot the comrade
Please relax, the recurrence is clear
There is smoke in the space, shoot, comrade
This is not shortness of breath from anxiety
Heh, no problem with the weather
Shoot Comrade
It did not matter at all handmade news
How good is your shot, shoot, buddy
The genre and context was purely Western algebra
The end of this death is to shoot, comrade
But the duel did not end in the West
Shoot a colt between us, comrade
The sweat of tragedy fell on me
Cheap Free Shot Comrade
I do not kill anymore, I am so tired
Destiny did not want to shoot, comrade
I lost was accepting the guilt of love
Unspoken, shoot, comrade
This sermon is not a divorce or a wound of Hijr
Circus Bullets Shoot Comrade
Counting time from three to about zero
Please shoot right comrade
I wrote a check for the carrier to terminate
Shoot Alireza's hand, comrade
A lifetime of poetry, a lifetime of love
The end is at the beginning, shoot the comrade
I dreamed my death was temporary
The interpretation is wrong, shoot the comrade
The end of the adventure is shoot the buddy
Shoot Kaveh, nowhere, comrade
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds