Below is the lyrics of the song Gramophone , artist - Reza Yazdani with translation
Original text with translation
Reza Yazdani
روی گرامافون، چرخیدن مهتاب
تو سمفونی شب، آغاز من در خواب
کوچه مشخص نیست، این روبرو دریاست
زیبایی محضه، حتا خدا اینجاست
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
پرواز می کردیم تا کافه توی برف
هی حرف پشت حرف
هی حرف پشت حرف
حالا تو این لحظه رو بام تهرانیم
بارون شروع می شه تو بیت پایانی
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
مهتاب می چرخه روی گرامافون
تو باز می رقصی تنهایی تو بالُن
بالُنِ شخصیِ پرواز تا تجریش
انگار می گیری آینده رو از پیش
این فصل از خوابم داره تموم میشه
بارون شروع میشه، بارون شروع می شه
On the turntable, the moonlight spins
You are the symphony of the night, the beginning of my dream
The alley is not clear, this is facing the sea
Pure beauty, even God is here
You dance with the waves with the moon, in the wind
I open the corner of the bedroom, remember
In May we will sink with you for a thousand years
Every day I fly from Tajrish to Darband with you
We flew to the cafe in the snow
Hey letter after letter
Hey letter after letter
Now we are on the roof of Tehran at this moment
The rain starts in the last bit
You dance with the waves with the moon, in the wind
I open the corner of the bedroom, remember
In May we will sink with you for a thousand years
Every day I fly from Tajrish to Darband with you
The moonlight spins on the turntable
You dance alone in the balloon
Personal balloon flying to Tajrish
It is as if you are taking the future in advance
This season of my dream is coming to an end
The rain starts, the rain starts
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds