Vana plná fialek - Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova
С переводом

Vana plná fialek - Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova

Год
2006
Язык
`Czech`
Длительность
212210

Below is the lyrics of the song Vana plná fialek , artist - Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova with translation

Lyrics " Vana plná fialek "

Original text with translation

Vana plná fialek

Petr Hapka, Michal Horacek, Hana Hegerova

Оригинальный текст

Když okna první elektriky

poslala známé cukrbliky

záclonám mého pokoje

a úsvit přišel stisknout kliky

— tak po klávesách harmoniky

šly tóny.

Dělat rozbroje.

Pod střechou kdosi hrál.

Někdo se tomu smál,

zatímco jiný dostal vztek.

Tak či tak každý den

hlásil se refrénem:

«Já dnes

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou filalových fialek.»

Tak chodilo to každé ráno

A někdo říkal «Nevídáno,

ať se ten chlápek pobaví.»

Další však říkal svojí ženě:

«Dost divný přístup k hygieně -

vždyť připraví se o zdraví.»

Nahoře zatím hrál

dotyčný klidně dál

— všem nájemníkům ve spolek.

Jak přání «Zlomte vaz»

nám předával svůj vzkaz:

«Já dnes

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou filalových fialek.»

Postupně se všem zalíbilo

budit se písní, zvlášť když lilo

s harmonikou tahací.

Začli jí říkat akordeon

já říkala Alain Delon

tomu kdo bydlel v oblacích.

Už se to stěží někdo doví

kdo tenkrát bydlel mezi krovy

starého domu v Karlíně.

Odešel prostě jednou k ránu,

z bytu co nikdy neměl vanu

a voněl nejvýš po víně.

Tím co nám tady hrál

nás vlastně obelhal

řekli si všichni ve spolek.

Já v špatném počasí

však dodnes zpívám si:

«Já dnes

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou fialek

mám vanu plnou filalových fialek.»

Перевод песни

When the windows first electricity

sent familiar candies

curtains of my room

and the dawn came to press the handles

- so on the accordion keys

tones went.

Doing strife.

Someone was playing under the roof.

Someone laughed at that,

while another got angry.

Either way, every day

reported with chorus:

"Me today

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violet violets. »

That's how it went every morning

And someone said, "Unseen,

let the guy have fun. »

But another said to his wife,

«Quite a strange approach to hygiene -

after all, he will lose his health. »

He played upstairs so far

concerned calmly

- all tenants in the association.

How to wish «Break the vase»

he passed his message to us:

"Me today

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violet violets. »

Gradually, everyone liked it

wake up to a song, especially when it's raining

with tow accordion.

They started calling her an accordion

I said Alain Delon

to him who lived in the clouds.

Hardly anyone will know

who lived among the trusses at the time

of an old house in Karlin.

He just left once in the morning,

from an apartment that never had a bathtub

and it smelled like wine at best.

By what he played to us here

he actually deceived us

they all said to each other.

Me in bad weather

however, I still sing:

"Me today

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violets

I have a bathtub full of violet violets. »

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds