Below is the lyrics of the song Бродяга , artist - Пекин Роу-Роу with translation
Original text with translation
Пекин Роу-Роу
Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок
Что-то бог наш явно занемог
Заплела уста соленая печаль
Что-то тяжко
Что-то меркнет свет
Ноги вяжет, нюх не ловит след
Нам с тобой сейчас по двести лет
А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!
А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Где-то колом, а где-то топором
Лезет падла, лезет, напролом
Политура
Едкий калий-бром
Вон, смотри, знамена, вон, забор
Под которым мы с тобой падем
Захлебнувшись розовым вином
Ну и хрен с ним, мать, включай салют
Задрожала жизнь, как ржавый пруд
Заплясало в круг хромое воронье
Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат
Где-то зреет мощный виноград
Где-то киснет наш зловещий яд
Hey tramp, let's pitchfork to the side
Something our god is clearly sick
Salty sadness entwined her lips
something hard
Something is fading the light
Knitting legs, the scent does not catch a trace
You and I are now two hundred years old
And she doesn’t love me at all if I stagger!
And she doesn't love me at all... Rum-room, hrum, hrum, rum-room!
Somewhere with a stake, and somewhere with an ax
Climbing bastard, climbing, ahead
Varnish
Caustic potassium bromine
Out, look, banners, out, fence
Under which you and I will fall
Choking on rose wine
Well, to hell with him, mother, turn on the fireworks
Life trembled like a rusty pond
A lame crow danced in a circle
Be healthy, be glad, be happy brother
Somewhere a powerful grape is ripening
Somewhere our sinister poison sours
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds