Below is the lyrics of the song Лампочка-судьба , artist - Пекин Роу-Роу with translation
Original text with translation
Пекин Роу-Роу
Белое тело — на белое тело
Боже мой, правый, великое дело
Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку
Солнце — на небо, фраер — в бутылку
Фраер — на пику, серб — на хорвата
Четыре медбрата — на дегенерата
Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш
Вижу дела твои, Господи, видишь
Ах ты, лампочка-судьба!
То к моему винту печали
Да подошла твоя резьба
То к моему винту печали…
Соня молчит, Соня знает, в чем дело
Соню берут за дрожащее тело
Черви, цари, монахи, убийцы
Лезут на белое тело царицы
Тома на тома в полутьмах громоздятся
Дышит над ухом тотальное блядство,
Песня о сыне — на песню на идиш,
Вижу дела твои, Господи, видишь
White body - on a white body
My God, right, great deal
Bird - on a branch, brunette - on a blonde
The sun - to the sky, fraer - to the bottle
Fraer - at the peak, Serb - at the Croat
Four nurses - for a degenerate
Fetish for fetish, fukish for fukish
I see your works, Lord, you see
Oh, you light bulb-destiny!
Then to my screw of sadness
Yes, your carving came up
Then to my screw of sadness ...
Sonya is silent, Sonya knows what's up
Sonya is taken for a trembling body
Worms, kings, monks, murderers
Climb on the white body of the queen
Volumes upon volumes pile up in the semi-darkness
Breathing over the ear total whore,
Song about a son - to a song in Yiddish,
I see your works, Lord, you see
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds