Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу
С переводом

Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`Russian`
Длительность
241900

Below is the lyrics of the song Лампочка-судьба , artist - Пекин Роу-Роу with translation

Lyrics " Лампочка-судьба "

Original text with translation

Лампочка-судьба

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Белое тело — на белое тело

Боже мой, правый, великое дело

Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку

Солнце — на небо, фраер — в бутылку

Фраер — на пику, серб — на хорвата

Четыре медбрата — на дегенерата

Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш

Вижу дела твои, Господи, видишь

Ах ты, лампочка-судьба!

То к моему винту печали

Да подошла твоя резьба

То к моему винту печали…

Соня молчит, Соня знает, в чем дело

Соню берут за дрожащее тело

Черви, цари, монахи, убийцы

Лезут на белое тело царицы

Тома на тома в полутьмах громоздятся

Дышит над ухом тотальное блядство,

Песня о сыне — на песню на идиш,

Вижу дела твои, Господи, видишь

Перевод песни

White body - on a white body

My God, right, great deal

Bird - on a branch, brunette - on a blonde

The sun - to the sky, fraer - to the bottle

Fraer - at the peak, Serb - at the Croat

Four nurses - for a degenerate

Fetish for fetish, fukish for fukish

I see your works, Lord, you see

Oh, you light bulb-destiny!

Then to my screw of sadness

Yes, your carving came up

Then to my screw of sadness ...

Sonya is silent, Sonya knows what's up

Sonya is taken for a trembling body

Worms, kings, monks, murderers

Climb on the white body of the queen

Volumes upon volumes pile up in the semi-darkness

Breathing over the ear total whore,

Song about a son - to a song in Yiddish,

I see your works, Lord, you see

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds