Воскресенье - Олег Митяев
С переводом

Воскресенье - Олег Митяев

Альбом
Концерт в Кремле
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
289130

Below is the lyrics of the song Воскресенье , artist - Олег Митяев with translation

Lyrics " Воскресенье "

Original text with translation

Воскресенье

Олег Митяев

Оригинальный текст

Он сойдет на безлюдный перрон,

На прощанье кивнув проводнице,

Оживятся вокзальные птицы,

По походке узнав — это он.

Сколько раз через этот вокзал

Он опять к суете возвращался,

Сколько раз там же шумно прощался

И в вечерних огнях отбывал.

Но сегодня никто нас не ждет,

В лужах лед и пока не светает,

И никто на планете не знает,

Где он нынче гостит и живет.

В стылой бане затопим мы печь

И, болтая, налепим пельмени,

И земля свою скорость изменит,

Не давая событиям течь.

Из окна — лес, за лесом поле,

Падает снег на озерную гладь

И еле слышен звон колоколен,

И воскресение, и благодать.

И от белых березовых дров

Станет каменка жаром томиться,

И попробуй поверь, что не снится

Мне cпокойная вязь его слов.

Как же вышло, что не довелось?

Мы ни разу вот так не сидели

И не пили, и песен не пели,

Но сегодня все вдруг удалось.

И подойдут наши пельмени,

Он все расспросит — кто да чего,

А со двора стылая темень

Будет глядеть в наше окно.

И, прощаясь, он двери толкнет,

Разомлевший от пара и водки,

И пойдет потихонечку к лодке,

И домой между звезд поплывет.

А я останусь стоять на ветру —

Босиком в белоснежном исподнем,

Я поехал бы с ним, хоть сегодня,

Но, наверно, пока не могу.

Вот и все.

А кому рассказать —

Как в психушке примерить рубашку,

Два стакана и дверь нараспашку,

И опять воскресения ждать…

Из окна — лес, за лесом поле,

Падает снег на озерную гладь.

И еле слышен звон колоколен

И воскресение, и благодать.

Перевод песни

He will descend to the deserted platform,

Nodding goodbye to the conductor,

Station birds will come to life,

I recognized by the gait that it was him.

How many times through this station

He returned to the fuss again,

How many times there noisily said goodbye

And departed in the evening lights.

But today no one is waiting for us,

There is ice in the puddles and until it gets light,

And no one on the planet knows

Where does he visit and live now.

In a cold bath we will flood the stove

And, chatting, stick dumplings,

And the earth will change its speed,

Not letting events flow.

From the window - a forest, a field behind the forest,

Snow falls on the lake surface

And the sound of bells is barely audible,

And resurrection, and grace.

And from white birch firewood

The heater will languish with heat,

And try to believe that you are not dreaming

I have a calm tie of his words.

How did it happen that it didn't happen?

We have never sat like this

And they didn’t drink, and they didn’t sing songs,

But today everything suddenly worked out.

And our dumplings will do,

He will ask everything - who and what,

And from the yard the cold darkness

Will look out our window.

And, saying goodbye, he will push the door,

Exasperated by steam and vodka,

And go quietly to the boat,

And home between the stars will float.

And I will remain standing in the wind -

Barefoot in snow-white underwear,

I would go with him, even today,

But I probably can't just yet.

That's all.

And who to tell -

How to try on a shirt in a mental hospital

Two glasses and a door wide open

And wait for the resurrection again...

From the window - a forest, a field behind the forest,

Snow falls on the lake surface.

And the sound of bells is barely audible

And resurrection, and grace.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds