Чукотка - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Чукотка - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Теперь толкуют о деньгах
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
180650

Below is the lyrics of the song Чукотка , artist - Олег Митяев, Константин Тарасов with translation

Lyrics " Чукотка "

Original text with translation

Чукотка

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

Мы стояли с пилотом ледовой проводки,

С ледокола смотрели на гаснущий день.

Тихо плыл перед нами белый берег Чукотки

И какой-то кораблик на зеленой воде.

Там стояла девчонка, по-простому одета,

И казалось, в тот вечер ей было легко,

И, рукой заслонившись от вечернего света,

С любопытством глядела на наш ледокол.

Вот и все приключенье.

Да и вспомнить — чего там?

Пароходик прошлепал, волнишка прошла.

Но вздохнул очень странно командир вертолета,

Философски заметив: Вот такие дела.

Ледокол тот за старость из полярки списали,

Вертолетчик женился, на юге сидит.

Да и тот пароходик уж ходит едва ли,

И на нем та девчонка едва ли стоит.

А потом будут в жизни дары и находки,

Много встреч, много странствий и много людей…

Отчего же мне снится белый берег Чукотки

И какой-то кораблик на зеленой воде?

И некстати мне снится белый берег Чукотки

И какой-то кораблик на зеленой воде.

Перевод песни

We stood with the ice pilot,

From the icebreaker they looked at the fading day.

Quietly floated before us the white coast of Chukotka

And some boat on green water.

There stood a girl, dressed in a simple way,

And it seemed that that evening it was easy for her,

And, shielding myself from the evening light with my hand,

She looked at our icebreaker with curiosity.

That's all adventure.

Yes, and remember - what is there?

The steamboat splashed, the wave passed.

But the helicopter commander sighed very strangely,

Philosophically remarking: That's the way things are.

That icebreaker was decommissioned from the polar ship for old age,

The helicopter pilot got married and is sitting in the south.

Yes, and that steamboat hardly walks,

And that girl is hardly standing on it.

And then there will be gifts and finds in life,

Many meetings, many travels and many people...

Why do I dream of the white coast of Chukotka

And some kind of boat on green water?

And inopportunely I dream of the white coast of Chukotka

And some boat on green water.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds