Француженка - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Француженка - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Светлое прошлое
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
217650

Below is the lyrics of the song Француженка , artist - Олег Митяев, Константин Тарасов with translation

Lyrics " Француженка "

Original text with translation

Француженка

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

Неровность вычурная крыш течет за горизонт.

Семнадцатый квартал.

Париж.

Чуть вздрагивает зонт.

И женщина французская, серьезна и мила,

Спешит сквозь утро тусклое, должно быть проспала.

И тем, кто встретится ей улочкою узкою,

Не догадаться — здесь у всех свои дела —

Она хоть бывшая, но подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

У бывшей русской подданной в квартире кавардак,

А значит что-то и в душе наверняка не так,

Но как легки ее слова, и пусть неважно спит,

Но от «столичной"голова под утро не болит.

И вспоминая сон про дворики арбатские,

Она, как в реку, погружается в дела,

И не смотря на настроение дурацкое

Она такая же москвичка, как была.

Каштаны негры продают на площади Конкорт,

Бредет сквозь лампочек салют бесснежный новый год.

И парижане о своем задумавшись спешат,

И рождество опять вдвоем с подружкою из США.

Наполнит праздничный Париж вино французское,

А ей пригрезится Москва белым-бела.

Она пьет водку так, подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

Она хоть бывшая, но подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

Перевод песни

The artsy unevenness of the roofs flows beyond the horizon.

Seventeenth Quarter.

Paris.

The umbrella shakes a little.

And a French woman, serious and sweet,

Hurries through the dim morning, must have overslept.

And those who meet her in a narrow street,

Do not guess - everyone has their own business here -

She is at least a former, but a Russian subject,

She is the same Muscovite as she was.

The former Russian subject has a mess in the apartment,

And that means something is definitely not right in the soul,

But how easy her words are, and let her sleep no matter,

But from the "capital" head does not hurt in the morning.

And remembering the dream about the Arbat courtyards,

She, like a river, is immersed in business,

And despite the stupid mood

She is the same Muscovite as she was.

Negroes sell chestnuts in the Place de la Concourt,

A snowless new year is wandering through the light bulbs.

And the Parisians, thinking about their own, are in a hurry,

And Christmas again together with a friend from the USA.

French wine will fill festive Paris,

And she will dream of Moscow as white and white.

She drinks vodka like this, a Russian subject,

She is the same Muscovite as she was.

She is at least a former, but a Russian subject,

She is the same Muscovite as she was.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds