Below is the lyrics of the song Алыкель , artist - Олег Митяев with translation
Original text with translation
Олег Митяев
Улетал, почти не мело в стылом Алыкеле,
Ночь лежала синим стеклом в тихой колыбели,
Улетал и жизнь вспоминал на этом холоде,
Сколько звезд я дорисовал там, в серпе-молоте!
А полярная ночь ох, и долгая,
И сумел превозмочь чувство долга я,
И сумел превозмочь в себе чувство долга я.
Вот, казалось бы, и лети, рви истертую нить,
Сколько вёсен должно пройти, чтобы все позабыть?
Позабыть, как хотелось петь, петь да выть ночами,
Позабыть бескрайнюю степь, что легла между нами.
А полярная ночь ох, и тёмная,
Адской темени дочь ты приёмная,
Адской темени стала дочь ты приёмная.
Улетал и все забирал, что скопил не за год,
Все, что пропито год за два, да золота полный рот.
Улетай, не болтай, что здесь тесно, |
Где у севера край — неизвестно, |
2 раза
Где у севера самый край — неизвестно.
|
He flew away, almost no snow in the frozen Alykel,
The night lay like blue glass in a quiet cradle,
I flew away and remembered life in this cold,
How many stars I drew there, in the hammer and sickle!
And the polar night is oh, and long,
And I managed to overcome my sense of duty,
And I managed to overcome my sense of duty.
Here, it would seem, fly, tear the frayed thread,
How many springs must pass to forget everything?
Forget how you wanted to sing, sing and howl at night,
Forget the boundless steppe that lay between us.
And the polar night, oh, and dark,
Infernal darkness, you are an adopted daughter,
The crown of hell has become your adopted daughter.
He flew away and took everything that he had accumulated in less than a year,
Everything that was drunk in two years, but a mouthful of gold.
Fly away, don't talk that it's crowded here, |
Where the edge of the north is unknown, |
2 times
Where the very edge of the north is unknown.
|
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds