Mount Eerie
Оригинальный текст с переводом
Mount Eerie
The feeling of being in the mountains is a dream of self-negation
To see the world without us, how it churns and blossoms without anyone looking
on
It’s why I’ve gone on and on, and why I’ve climbed up alone
But actual negation, when your person is gone
And the bedroom door yawns, there is nothing to learn
Her absence is a scream saying nothing
Conceptual emptiness was cool to talk about, back before I knew my way around
these hospitals
I would like to forget and go back into imagining that snow shining permanently
alone could say something to me true and comforting
Ощущение пребывания в горах - это мечта самоотрицания
Увидеть мир без нас, как он бурлит и цветет без чьего-либо взгляда
на
Вот почему я продолжал и продолжал, и почему я поднялся в одиночестве
Но фактическое отрицание, когда твой человек ушел
И дверь в спальню зевает, нечему учиться
Ее отсутствие - это крик, ничего не говорящий
О концептуальной пустоте было круто говорить, еще до того, как я научился ориентироваться
эти больницы
Я хотел бы забыть и вернуться к воображению этого вечно сияющего снега
один мог сказать мне что-то верное и утешительное
2017 •Mount Eerie
2017 •Mount Eerie
2008 •Mount Eerie, Julie Doiron, Fred Squire
2017 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2017 •Mount Eerie
2008 •Mount Eerie, Julie Doiron, Fred Squire
2017 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
2005 •Mount Eerie
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды