Below is the lyrics of the song Préservation , artist - Michel Sardou with translation
Original text with translation
Michel Sardou
A la Nouvelle Orléans
Un soir marchant dans Bourbon Street
Entre une boutique de frites
Et un bordel géant
J’ai lu avec stupéfaction
Préservation préservation
Préservation de qui de quoi
D’une salle pleine à craquer
De vieux musiciens de jazz
Aux allures un peu nase
Des gens d’une autre génération
Préservation préservation
J’ai surtout vu quatre vieillards
A moitié blancs moitié noirs
Jouant swingant comme à vingt ans
Le ragtime du bon vieux temps
Le pianiste était centenaire
Il ressemblait à Fats Waller
De beaux cheveux blancs laineux
Cultivant la note bleue
Avec délice avec passion
Préservation préservation
Dans une soucoupe sur le piano
Deux dollars pour Jéricho
Deux dollars plus cinquante cents
Pour ce sacré «when the saints»
A la Nouvelle Orléans
Un soir marchant dans Bourbon Street
Entre une boutique de frites
Et un bordel géant
J’ai lu avec stupéfaction:
Préservation
Préservation
Préservation
In New Orleans
One evening walking down Bourbon Street
Between a fries shop
And a giant mess
I read with amazement
preservation preservation
Preservation of who from what
From a room full to bursting
Old jazz musicians
Looks a bit lame
People from another generation
preservation preservation
I especially saw four old men
half white half black
Playin' swingin' like a twenty year old
Old Time Ragtime
The pianist was 100 years old
He looked like Fats Waller
Beautiful woolly white hair
Cultivating the blue note
With delight with passion
preservation preservation
In a saucer on the piano
Two dollars for Jericho
two dollars plus fifty cents
For that damn "when the saints"
In New Orleans
One evening walking down Bourbon Street
Between a fries shop
And a giant mess
I read with amazement:
Preservation
Preservation
Preservation
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds