Michel Sardou
Оригинальный текст с переводом
Michel Sardou
Quand j'étais petit garçon, je repassais mes leçons en chantant
Et bien des années plus tard, je chassais mes idées noires en chantant
C’est beaucoup moins inquiétant de parler du mauvais temps en chantant
Et c’est tellement plus mignon de se faire traiter de con en chanson
La vie c’est plus marrant, c’est moins désespérant en chantant
La première fille de ma vie, dans la rue je l’ai suivie en chantant
Quand elle s’est déshabillée, j’ai joué le vieil habitué en chantant
J'étais si content de moi que j’ai fait l’amour dix fois en chantant
Mais je n’peux pas m’expliquer qu’au matin elle m’ait quitté enchantée
L’amour c’est plus marrant, c’est moins désespérant en chantant
Tous les hommes vont en galère, à la pêche ou à la guerre en chantant
La fleur au bout du fusil, la victoire se gagne aussi en chantant
On ne parle à Jéhovah, à Jupiter, à Bouddha qu’en chantant
Quelles que soient nos opinions, on fait sa révolution en chanson
Le monde est plus marrant, c’est moins désespérant en chantant
Puisqu’il faut mourir enfin, que ce soit côté jardin, en chantant
Si ma femme a de la peine, que mes enfants la soutiennent en chantant
Quand j’irai revoir mon père qui m’attend les bras ouverts en chantant
J’aimerais que sur la terre
Tous mes bons copains m’enterrent en chantant
La mort c’est plus marrant, c’est moins désespérant en chantant
Quand j'étais petit garçon, je repassais mes leçons en chantant
Et bien des années plus tard, je chassais mes idées noires en chantant
C’est beaucoup moins inquiétant de parler du mauvais temps en chantant
Et c’est tellement plus mignon de se faire traiter de con en chanson
Когда я был маленьким мальчиком, я ходил на уроки пения
И много лет спустя я гонялся за своими темными мыслями, напевая
Гораздо меньше беспокойства говорить о плохой погоде во время пения
И гораздо милее, когда в песне тебя называют придурком
Жизнь веселее, меньше безнадежного пения
Первая девушка в моей жизни, на улице я следовал за ней, поющей
Когда она разделась, я играл старую регулярку, напевая
Я был так доволен собой, что десять раз занимался секс-пением.
Но я не могу объяснить, почему утром она оставила меня очарованным
Любовь веселее, это менее безнадежное пение
Все мужчины идут на галеру, ловят рыбу или поют о войне
Цветок на конце ружья, победа тоже одержана пением
С Иеговой, с Юпитером, с Буддой говорят только пением
Каким бы ни было наше мнение, мы совершаем революцию в песне.
Мир веселее, в нем меньше безнадежного пения
Так как мы должны наконец умереть, пусть это будет на стороне сада, напевая
Если моей жене больно, пусть мои дети поддержат ее пением
Когда я иду к отцу, который ждет меня с распростертыми объятиями, поет
Я желаю, чтобы на земле
Все мои хорошие друзья хоронят меня пением
Смерть веселее, это менее безнадежное пение
Когда я был маленьким мальчиком, я ходил на уроки пения
И много лет спустя я гонялся за своими темными мыслями, напевая
Гораздо меньше беспокойства говорить о плохой погоде во время пения
И гораздо милее, когда в песне тебя называют придурком
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou, Céline Dion
2019 •Michel Sardou
2021 •Michel Sardou, Emji
2009 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2012 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
2009 •Michel Sardou
2019 •Michel Sardou
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды