Below is the lyrics of the song Hallyday (le phénix) , artist - Michel Sardou with translation
Original text with translation
Michel Sardou
Comm' cet oiseau brûlé
Qui renaît de ses cendres,
Comm' cet oiseau sacré
Ressemble à s’y méprendre
A ta vie, à ton sort,
Depuis le temps qu’on crie ta mort.
Comm' cet oiseau maudit,
Par ceux qui disparaissent,
Ta tête est mise à prix
Chaque année dans la presse
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort,
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort.
Comm' cet oiseau porteur
Du sang de tous les hommes,
Comm' lui tu as le cœur
Offert à ceux qui donnent
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort,
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort.
Comm' cet oiseau perdu,
Solitaire et sans âme,
Tu n’aurais pas vécu
Sans l’amour de ta femme
Et ta vie et ton sort
Seront pour ell’jusqu'à ta mort,
A la vie, à la mort
Je serai là jusqu'à ma mort.
A la vie, à la mort,
Je te suivrai jusqu'à ma mort,
A la vie à la mort.
Like this burnt bird
Who is reborn from his ashes,
Like this sacred bird
Looks to be mistaken
To your life, to your fate,
Since the time we cried your death.
Like this cursed bird,
By those who disappear,
Your head is priced
Every year in the press
And your life and your fate
Challenge all who cry your death,
And your life and your fate
Challenge all who cry your death.
Like this carrier bird
Of the blood of all men,
Like him you have the heart
Offered to those who give
And your life and your fate
Make a torrent of sleeping water,
And your life and your fate
Make a torrent of sleeping water.
Like this lost bird,
Lonely and soulless,
You wouldn't have lived
Without your wife's love
And your life and your fate
Will be for her until your death,
To life, to death
I will be here until I die.
To life, to death,
I will follow you until I die,
To life, to death.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds