Below is the lyrics of the song Même si , artist - Michel Sardou with translation
Original text with translation
Michel Sardou
Même si tu n’aimes plus l’amour
Tu l’aimeras un jour
Le jeu n’est pas fini
Même si tu préfères oublier
Ce qui t’a fait plier
Tu changeras d’avis
Un jour
Du fond de ta peine
Un souffle dans tes veines
Un jour tu verras
Un jour
Comme une renaissance
Un abandon des sens
Tu te découvriras tu verras
Même si plus rien ne te retient
Sinon l’envie de rien
De sommeil et d’oubli
Même si tu ne veux plus aimer
Et ne plus t’enflammer
Tu n’es pas à l’abri
Un jour, le voile se déchire
S’embrase le désir
Et tout recommence
Un jour de l’aurore à l’aurore
Tu aimeras plus fort
Délivrant ta violence
Enfin, enfin bien plus que tout
Je sais qu’il y aura nous
Je sais qu’il y aura nous… même si
Even if you no longer love love
You will love it one day
The game is not over
Even if you prefer to forget
What made you bend
You will change your mind
One day
From the bottom of your pain
A breath in your veins
One day you will see
One day
Like a rebirth
An abandonment of the senses
You will discover yourself you will see
Even if there's nothing holding you back
Otherwise the desire for nothing
Of sleep and oblivion
Even if you don't want to love anymore
And don't ignite yourself again
You are not safe
One day the veil is torn
Desire ignites
And everything starts again
A day from dawn to dawn
You will love harder
Delivering your violence
Finally, finally more than anything
I know there will be us
I know there will be us... even if
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds