Below is the lyrics of the song Je ne suis plus un homme pressé , artist - Michel Sardou with translation
Original text with translation
Michel Sardou
Mes impatiences
Mes excès mes urgences
Toutes mes certitudes
Celles qui m’ont fait douter
Toutes mes habitudes
Lentement ont changé
J’en souris aujourd’hui
Je n’suis plus un homme pressé
Toutes mes exigences
Mes combats mes méfiances
Ces parfums mélangés
De femme et de fumée
Ces étranges passions
Demain d’autres ą ma place
Viendront et feront face
Pour les provocations
Je n’suis plus un homme pressé
Cette course au bonheur
Qui m’a brisé le coeur
Ces mariages éclatés
Qui se sont succédés
Ces plaisirs dérisoirs
De se perdre en victoires
Sont partis en fumée
Je n’suis plus un homme pressé
Mais comme on n’sait jamais
De quoi demain est fait
Pour retrouver l’envie
La même que j’ai suivie
Je reprendrai ma place
Et puis je ferai face
Mais l’heure n’a pas sonné
Je n’suis plus un homme pressé
my impatience
My excesses my emergencies
All my certainties
The ones that made me doubt
All my habits
Slowly have changed
I smile today
I'm no longer a man in a hurry
All my requirements
My fights my suspicions
These mixed perfumes
Of woman and smoke
These strange passions
Tomorrow others in my place
Will come and face
For the provocations
I'm no longer a man in a hurry
This race for happiness
Who broke my heart
These broken marriages
who succeeded
These derisory pleasures
To get lost in victories
Went up in smoke
I'm no longer a man in a hurry
But as you never know
What tomorrow is made of
To find the desire
The same one I followed
I'll take my place
And then I'll face
But the hour has not struck
I'm no longer a man in a hurry
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds