18 ans 18 jours - Michel Sardou
С переводом

18 ans 18 jours - Michel Sardou

Альбом
L'essentiel des albums studio
Год
2009
Язык
`French`
Длительность
219490

Below is the lyrics of the song 18 ans 18 jours , artist - Michel Sardou with translation

Lyrics " 18 ans 18 jours "

Original text with translation

18 ans 18 jours

Michel Sardou

Оригинальный текст

Elle m’a joué, câline,

L’Acte Trois, le grand air,

L’harmonie mandoline,

L’envol des filles de Pair.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a écrit Céline

«Voyage au bout d’la nuit»

En larmes glycérine

Tout en mélancolie.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans la Garonne,

D’un pont dans Garonne.

Elle a pleuré, gamine,

Avant de s’envoler

Dans un avion de ligne,

Paris-Rome, un aller.

Et comme dans ce vieux film

Où il dit: «T'as d’beaux yeux.»

Elle m’a dit «Embrassez-moi.»

Et «Salut, adieu.»

Elle m’a chanté, divine,

La symphonie des sphères

Des paroles enfantines

Sur une musique à faire.

L’amour de cette nuit

N’est plus celui d’hier,

Tellement d’hommes dans ma vie,

Tellement d’amour à faire.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne.

Dix-huit ans dix-huit jours

Et un besoin d’amour

A ne plus s’endormir,

A se laisser mourir

Pour n’importe quel homme

D’un pont dans Garonne,

D’un pont de la Garonne.

Перевод песни

She played me, hug,

Act Three, the great outdoors,

mandolin harmony,

The Flight of the Daughters of Pair.

And like in that old movie

Where he says, "You have beautiful eyes."

She said "Kiss me."

And “Hello, farewell.”

She wrote to me Céline

"Journey to the end of the night"

In tears glycerin

All in melancholy.

This night's love

Is no longer the one of yesterday,

So many men in my life,

So much love to do.

eighteen years eighteen days

And a need for love

To no longer fall asleep,

To let yourself die

For any man

From a bridge in the Garonne,

From a bridge in the Garonne.

She cried, kid,

Before flying away

In an airliner,

Paris-Rome, one way.

And like in that old movie

Where he says, "You have beautiful eyes."

She said "Kiss me."

And “Hello, farewell.”

She sang to me, divine,

The Symphony of Spheres

childish words

On a music to do.

This night's love

Is no longer the one of yesterday,

So many men in my life,

So much love to do.

eighteen years eighteen days

And a need for love

To no longer fall asleep,

To let yourself die

For any man

From a bridge in the Garonne.

eighteen years eighteen days

And a need for love

To no longer fall asleep,

To let yourself die

For any man

From a bridge in the Garonne,

From a bridge over the Garonne.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds