Below is the lyrics of the song Le compteur , artist - Karkwa with translation
Original text with translation
Karkwa
Comme les routes cassent sous nos roues
Je sens que le temps passe sur ce qui m’entoure
Plus que sur moi-même
Pendant que tout le monde parle, dans la cour
Pendant que les enfants chassent les vieux au pas lourd
Mois, je ne vois rien, inconscient, de courir sur les mains
Déjà, plonger à demain
Comme les craqués qui dansent
Sans savoir que l’heure avance
Sur des grands cheveux blancs, en cavale
Viennent les vieux tourments
De l’idéal
Pour questionner mon coeur
Le bal
Du «Je serais mieux ailleurs?»
La peur
De ne pas pouvoir m’y faire
Trop tard
Pour revenir en arrière
Comme les craqués qui dansent
Sans savoir que l’heure avance
Comme les craqués qui dansent
Sans savoir que l’heure avance
Comme les craqués qui dansent
As the roads break under our wheels
I feel time pass on my surroundings
More than myself
While everyone is talking, in the yard
While the children stalk the old ones
Month, I see nothing, unconscious, running on hands
Already, dive to tomorrow
Like the cracks that dance
Without knowing that the clock is ticking
On big white hair, on the run
Come the old torments
of the ideal
To question my heart
Prom
From "I'd be better off somewhere else?"
The fear
Of not being able to deal with it
Too late
To go back
Like the cracks that dance
Without knowing that the clock is ticking
Like the cracks that dance
Without knowing that the clock is ticking
Like the cracks that dance
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds