L'acouphène - Karkwa
С переводом

L'acouphène - Karkwa

  • Year of release: 2011
  • Language: French
  • Duration: 3:38

Below is the lyrics of the song L'acouphène , artist - Karkwa with translation

Lyrics " L'acouphène "

Original text with translation

L'acouphène

Karkwa

Оригинальный текст

J'écris dans ma chambre à gaz

La folie des images qui passent

Sur mon lit coulent des couleurs de mauvais goût

J'écris sans faire de détour

Que j’envie la lumière du jour

Et le bruit de la brisure des vagues dans le cou

Mais l’acouphène, la bille qui roule dans mon crâne

L’acouphène, me laisse un arrière-goût de couper des têtes

Le loup, le cri de la bête

Me rend fou

J'écris sous la guillotine

Je m’ennuie du silence endorphine

Dans mon ouïe, les bruits blancs sont de plus en plus noirs

Et l’air, symphonie de vent

J’ai besoin d’air

Jouer comme un enfant la bille d’acouphène

Si je pouvais la prendre, l’acouphène

Je pourrais la lancer à travers la vitre

Oser arrêter le rythme

Me recoller l’oreille qui s’effrite

Et repartir

Перевод песни

I write in my gas chamber

The madness of passing images

On my bed drip colors in bad taste

I write without making detours

That I envy the light of day

And the sound of the waves breaking in the neck

But the tinnitus, the marble rolling in my skull

Tinnitus, leaves me with an aftertaste of chopping heads

The wolf, the cry of the beast

Makes me crazy

I write under the guillotine

I miss the endorphin silence

In my hearing, the white noises are getting darker and darker

And the air, symphony of wind

I need air

Play the tinnitus ball like a child

If I could take it, tinnitus

I could throw it through the glass

Dare to stop the beat

Stick my crumbling ear back together

And leave

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds