Below is the lyrics of the song Sensation , artist - Jean-Louis Aubert with translation
Original text with translation
Jean-Louis Aubert
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Comme avec une femme.
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Et j‘irai loin, bien loin, comme un musicien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
On blue summer evenings,
I will go in the paths,
Stinged by the wheat, treading the fine grass:
Dreamer,
I shall feel its coolness at my feet.
I let the wind bathe my bare head.
I won't speak, I won't think anything:
But infinite love will rise in my soul,
And I'll go far, far, like a gypsy,
By Nature, — happy as with a woman.
like with a woman.
Like with a woman.
On blue summer evenings,
I will go in the paths,
Stinged by the wheat, treading the fine grass:
Dreamer,
I shall feel its coolness at my feet.
I let the wind bathe my bare head.
I won't speak, I won't think anything:
But infinite love will rise in my soul,
And I'll go far, far, like a gypsy,
By Nature, — happy as with a woman.
like with a woman.
And I'll go far, far, like a musician,
By Nature, — happy as with a woman.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds