Jean-Louis Aubert
Оригинальный текст с переводом
Jean-Louis Aubert
Si je pouvais construire du bonheur
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des tours
J’en ferai des gratte-ciels
Si je pouvais construire
Du bonheur
Je mettrai pas de garde fous
Je mettrai des garde peur
Si je pouvais détruire
Le malheur
Si je pouvais construire du bonheur
Je ferai des grands trous
Et j’y mettrai tout le malheur
Avec de gros couvercles
Interdiction de l’ouvrir
Même pour tout l’or du monde
Si je pouvais détruire
Le malheur
Mais le bonheur ça se construit pas en dur
Non le bonheur, on l’a pas à l’usure
Le bonheur, c’est un peu comme l’air pur
Faut avoir du nez, et le courage de monter
Et d’aimer là-haut, au sommet
Faire soi-même tout le boulot
Oh tout le boulot, tout le boulot
Tout le boulot, tout le boulot
Si je pouvais construire du bonheur
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des kilos
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des tours
J’en ferai des gratte-ciels
Je t’en ferai des montagnes
Non je n’aurais honte de rien
Non je n’aurais honte de rien
Mais le bonheur ça se construit pas en dur
Ça se construit pas tout court
On l’a pas à l’usure
Le bonheur, c’est un peu comme l’air pur
Faut avoir du nez, et le courage de monter
Et d’aimer là-haut, au sommet
De faire soi-même, et le gratte-ciel
Et le paratonnerre
Faire soi-même
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю тебе тонны
Я буду делать трюки для тебя
Я сделаю из них небоскребы
Если бы я мог построить
Счастье
Я не буду ставить ограждения
Я надену стражу страха
Если бы я мог уничтожить
Невзгоды
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю большие дыры
И я положу на него все несчастья
с большими крышками
Запрет на его открытие
Даже за все золото мира
Если бы я мог уничтожить
Невзгоды
Но счастье не трудно построить
Нет счастья, мы его не изнашиваем
Счастье немного похоже на чистый воздух
Должен быть нос и мужество, чтобы подняться
И любить там, наверху
Сделай всю работу сам
О, вся работа, вся работа
Вся работа, вся работа
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю тебе тонны
Я взвешу тебя
Я сделаю тебе тонны
Я буду делать трюки для тебя
Я сделаю из них небоскребы
Я сделаю горы для вас
Нет, мне бы ничего не было стыдно
Нет, мне бы ничего не было стыдно
Но счастье не трудно построить
Он не просто строит
Нам не нужно носить это
Счастье немного похоже на чистый воздух
Должен быть нос и мужество, чтобы подняться
И любить там, наверху
Сделать самому и небоскреб
И громоотвод
сделай это сам
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
2019 •Jean-Louis Aubert
2013 •Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2008 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2003 •Jean-Louis Aubert, Raphaël
2019 •Jean-Louis Aubert
2009 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды