Jean-Louis Aubert
Оригинальный текст с переводом
Jean-Louis Aubert
Parfois je me sens si loin d’où je viens
Qui je suis vraiment, je n’en sais rien
C’est difficile à dire, tu sais ce que je peux sentir
Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais
Et qui frappe en deux temps, qui me dit Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas
Parmi les mille glaces qui déforment ma vie
Me regarder ne me dis plus qui je suis
Parfois ça me fait sourire
Parfois ça me fait mentir
Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais
Qui crie comme un enfant et qui crie Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m'écrase pas, fais des petits pas
Viens jouer avec moi
Derrière mes mille murs, joue un enfant pas mûr
Mon compagnon de jeu, derrière la devanture
C’est difficile à dire, à le laisser sortir
Je cherche, je veux aimer, quelqu’un que je connais
Et qui rit en deux temps, qui me dit Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Fais de petits pas, ne m'écrase pas
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Fais des petits pas
Ne m'écrase pas
Ne m’enferme pas
Fais de petits pas
Ne m’enferme pas
Viens jouer avec moi
Иногда я чувствую себя так далеко от того места, откуда я родом
Кто я на самом деле, я не знаю
Трудно сказать, ты знаешь, что я чувствую
Я ищу, я хочу найти кого-то, кого я знаю
И кто бьет дважды, кто говорит мне Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня
Среди тысячи зеркал, которые искажают мою жизнь
Взгляд на меня больше не говорит мне, кто я
Иногда это заставляет меня улыбаться
Иногда это заставляет меня лгать
Я ищу, я хочу найти кого-то, кого я знаю
Кто плачет, как ребенок, и кто кричит Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Не раздави меня, иди детскими шажками
Иди поиграй со мной
За моей тысячей стен играет незрелый ребенок
Мой товарищ по играм, за витриной
Трудно сказать, чтобы выпустить это
Я ищу, я хочу любить кого-то, кого я знаю
И кто смеется дважды, кто говорит мне Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Делай маленькие шаги, не раздави меня
Поиграй со мной (не запирай меня)
Поиграй со мной (не запирай меня)
Поиграй со мной (не запирай меня)
делать маленькие шаги
Не раздави меня
Не запирай меня
Делайте детские шаги
Не запирай меня
Иди поиграй со мной
2019 •Jean-Louis Aubert
2013 •Bernard Lavilliers, Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2008 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2005 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2003 •Jean-Louis Aubert, Raphaël
2019 •Jean-Louis Aubert
2009 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
2019 •Jean-Louis Aubert
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды