Below is the lyrics of the song La bonne étoile , artist - Jean-Louis Aubert with translation
Original text with translation
Jean-Louis Aubert
La bonne (c)toile la penser c’est l’avoir
L’imaginer c’est la voir
Tout acte compte
Mais dans quel sens
Personne chez ceux qui comptent
N’a encore cette science
Il semblerait que le destin s’apponte
Au fondement de la conscience
Qui enveloppe l'Єtre au moment H
Humain
Rien de plus rien de moins
Etre humain H.U.M.A.I.N.
La bonne (c)toile la penser c’est l’avoir
La bonne (c)toile c’est la maximun
Tout acte compte
Mais dans quel temps
Personne chez ceux qui comptent
N’en conna®t l’urgence
Il semblerait que le destin s’apponte
Au fondement de la conscience
Qui enveloppe l'Єtre au moment H
Humain
Choeur: You you human being
Partirons ensemble
Bўtirons ensemble
Vieillirons ensemble
Aimerons ensemble
The good (c)web to think it is to have it
To imagine it is to see it
Every act counts
But in what sense
No one among those who matter
Doesn't have this science yet
It seems fate is calling
At the foundation of consciousness
Who envelops the being at the moment H
Human
Nothing more, nothing less
Being human H.U.M.A.I.N.
The good (c)web to think it is to have it
The good (c)canvas is the maximun
Every act counts
But in what time
No one among those who matter
Doesn't know the urgency
It seems fate is calling
At the foundation of consciousness
Who envelops the being at the moment H
Human
Choir: You you human being
Let's go together
Let's build together
Let's grow old together
Let's love together
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds