Below is the lyrics of the song Cette Vie , artist - Jean-Louis Aubert with translation
Original text with translation
Jean-Louis Aubert
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Comme un fleuve qui se perd
Dans les silences et dans la mer
Cette vie qui nous rassemble
C’est une flamme qui tremble
Un baiser la ranime
Et c’est un souffle qui l'éteint
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Cette vie nous sépare
Toujours un train au départ
Un train de retard
Qui nous traverse de part en part
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Touché dans la chaleur du soir
Coulé sans le savoir
Mangés tous les fruits de l’amour
Et du hasard
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Et tout se gagne et tout se perd
Dans les silences et dans l’amer
Dans les silences, dans la mer
Dans les silences
This life looks like us
She goes where she pleases
Like a river that gets lost
In the silences and in the sea
This life that brings us together
It's a flickering flame
A kiss revives her
And it's a breath that extinguishes it
This life, the one we must lead
This life, by the tip of the nose
This life where we must impose
His own will
Like a wall in a meadow
This life separates us
Always a departing train
A late train
Who crosses us through
This life, the one we must lead
This life, by the tip of the nose
This life where we must impose
His own will
Like a wall in a meadow
Touched in the evening heat
Sunk unknowingly
Eaten all the fruits of love
And chance
This life looks like us
She goes where she pleases
And all is won and all is lost
In the silences and in the bitter
In the silences, in the sea
In the silences
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds