O Gringo - Bernard Lavilliers
С переводом

O Gringo - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2018
Язык
`French`
Длительность
303680

Below is the lyrics of the song O Gringo , artist - Bernard Lavilliers with translation

Lyrics " O Gringo "

Original text with translation

O Gringo

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

C'était à Rio de Janeiro

Une ampoule jaune pendait au plafond

Elle me demandait avec son regard étrange

Tu pars?

Tu pars demain?

Elle a fait glisser sa bague

Autour de ses doigts et posé ses deux mains

Tout près de mon cœur et demandé des nouvelles

D’ailleurs, du monde entier

Sou o gringo que não fala brasileiro

Ele é o gringo que não fala brasileiro

Meu teto é o céu meu leito é o mar

Elle faisait Copacabana

Les vieux Allemands tristes

Et les marins saouls

Elle venait du Nord et croyait que la misère

Ici, c'était moins dur

Pendant que les grands s’affrontent

A coup de calibres, de whiskys glacés

Dans les grands salons de Leblon et d’Ipanema

Petit, tu peux crever

J’ai laissé tous mes cruzeiros

Au coin de son lit et je me suis cassé

Seul, dans les chemins qui descendent vers la mer

Le fric, les hauts-placés

Tu ne sauras pas criola

Que cette chanson je l’ai composée

Au petit matin, en descente de maconha

Pour toi, du monde entier

Перевод песни

It was in Rio de Janeiro

A yellow light bulb was hanging from the ceiling

She asked me with her strange look

You leave?

You leave tomorrow?

She slid her ring

Around her fingers and put both her hands

Close to my heart and asked for news

By the way, from all over the world

Sou o gringo que não fala brasileiro

Ele é o gringo que não fala brasileiro

Meu teto é o céu meu leito é o mar

She was doing Copacabana

The sad old Germans

And drunken sailors

She came from the North and believed that misery

Here, it was less hard

While the greats clash

With calibers, frozen whiskeys

In the great salons of Leblon and Ipanema

Kid, you can die

I left all my cruzeiros

On the corner of his bed and I broke

Alone, on the paths down to the sea

The money, the high places

You won't know criola

That this song I composed

In the early morning, downhill from Maconha

For you, from all over the world

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds