Below is the lyrics of the song Iracema , artist - Bernard Lavilliers with translation
Original text with translation
Bernard Lavilliers
Sous la pluie de mars ensoleille
Au nord du Bresil ensommeille
Une longue liane indifferente
Parmi d’autres lianes se balance
Loin des cartes postales de Rio
Au nord du Bresil le plus beau
Les yeux fermes — tu bouges a peine
Ma belle deesse aux pieds nus
Quel est ton nom ma belle?
Ma belle inconnue — ma belle inconnue
Sans bijou — sans fard et sans pudeur
Elle offre son corps a la chaleur
Si la biere set fraiche — l’alchool est fort
Le desir des hommes — amour — la mort
Elle a un sourire au fond des yeux
Ce genre de sourire qui met le feu
Les yeux fermes — tu bouges a peine
Ma belle deesse aux pieds nus
Quel est ton nom ma belle?
Ma belle inconnue — ma belle inconnue
In the sunny March rain
North of sleepy Brazil
A long indifferent vine
Among other vines dangles
Far from the postcards of Rio
North of Brazil the most beautiful
Eyes closed — you barely move
My beautiful barefoot goddess
What's your name my dear?
My beautiful stranger — my beautiful stranger
Without jewels — without make-up and without modesty
She offers her body to the heat
If the beer is cold — the alcohol is strong
The desire of men — love — death
She has a smile deep in her eyes
That kind of smile that sets fire
Eyes closed — you barely move
My beautiful barefoot goddess
What's your name my dear?
My beautiful stranger — my beautiful stranger
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds