Below is the lyrics of the song Un je ne sais quoi , artist - Zebda with translation
Original text with translation
Zebda
Pour pas finir comme tous les Ben, Ali ou Mourad
Je me suis fadé des deviner quoi la Pléiade, Lagarde et Michard,
le dictionnaire des synonymes
Tout nu avant de connaitre mes parties intimes
J’ai pas voulu mourir en écoutant dans ma cervelle
Clapoter d’une flaque d’eau devant les demoiselles
Qui me disaient si tu veux qu’on t’aime sois érudit
Lis Proust et lis Proudon, pour sortir de ton taudis
On me disait «lis «si tu veux sauter les obstacles
J’ai lu, pourtant j’ai pas évité tous les tacles
Y a un je ne sais quoi qui m’agace
Je ne sais quoi
Y a un je ne sais quoi de sa race
Dans le bar pour qu’ils appellent Jules Ferry
C’est les mêmes qui ont les places les plus pourries
Et si par malheur
Tu t’appelles Ben ou Mourad
Ouh… fuck la Pléiade
T’as pas envie d’apprendre les départements, les villes
Pour nous Alsace et Lorraine, c'était la rue du centre ville
Y a toujours un truc d’hostile entre l'écrit et le réel
Comme un journal où les flingues tirent à balles réelles
J’ai tout appris par coeur mais entre la rue et l’historien
Y a toujours pour nous à peu près rien
Ils sont tombés Ben et Mourad à force dans le noir
Ils sont tombés si je me souviens dans un trou de mémoire
Ils sont tombés dans l’escalier c’est pas une boutade
Pour avoir dit fuck à Voltaire et à la Pléiade
Faut dire qu’ils étaient de mèches à pas être pressé
De savoir si le futur ressemblait au passé
Ils ont compris sans qu’on ait à leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé
Ils ont compris sans qu’on ai a leur dire «creusez «Qu'il y avait un gouffre entre Hugo et le frisé
Je ne sais quoi
To not end up like all Ben, Ali or Mourad
I got tired of guessing what the Pléiade, Lagarde and Michard,
the dictionary of synonyms
All naked before knowing my private parts
I didn't want to die listening in my brain
Splashing a puddle in front of the ladies
Who told me if you want to be loved be learned
Read Proust and read Proudon, to get out of your hovel
I was told "read" if you wanna jump the hurdles
I read, yet I did not avoid all the tackles
There's a je ne sais quoi that annoys me
I do not know what
There's a je ne sais quoi of her race
In the bar so they call Jules Ferry
It's the same ones who have the most rotten places
What if by misfortune
Your name is Ben or Mourad
Ouh… fuck the Pleiade
You don't want to learn the departments, the cities
For us Alsace and Lorraine, it was the city center street
There's always something hostile between the written and the real
Like a newspaper where the guns shoot live
I learned everything by heart but between the street and the historian
There's always next to nothing for us
They fell Ben and Mourad hard in the dark
They fell if I remember in a memory lapse
They fell down the stairs, it's not a joke
For saying fuck Voltaire and the Pléiade
Must say that they were wicks not to be in a hurry
To know if the future was like the past
They understood without being told to "dig" that there was a chasm between Hugo and the curly
They understood without having to be told "dig" that there was a chasm between Hugo and the curly
I do not know what
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds