Zebda
Оригинальный текст с переводом
Zebda
Je tombe des nues est-ce carnaval
Ces foulards et ces longues capes
Je tombe des nues a «ebiper"que dale
Devant ces drôles de sape
C’est le même masque pour toutes
Ces filles croisées sur ma route
Mais de quoi les a-t-on privées?
Est-ce Zoro qu’est pas arrivé?
Pourtant on dit qu’la planète se réchauffe
Alors pourquoi autant d'étoffes
T’aura beau te couvrir jusqu'à la nuque
on est pas des «zenuc»
Est-ce un principe de précaution, ces barricades de chiffons?
Et s’il fait peur a l’Amérique, ce loup qui casse pas des briques.
refrain:
Est-ce pour être d'égale à égale?
Ou quelqu’un qui ta fait du mal?
Dit est-ce que c’est pour le scandale?
Est-ce qu’il ta promis les étoiles, le théorème du châle?
Je tombe des nues est-ce carnaval
Ces foulards et ces longues capes
De toute ma vie le dévale, des femmes tombent mais tout m'échappe.
C’est quoi ces filles qui se cachent?
Est-ce qu’elle joue a cache cache?
C’est l'été on dirait l’hiver,
Quelqu’un a dut dire «sortez couvert»!
Et puis l’amour a qui la faute, si c’est des vêtements qu’on ôte?
Si ce monde est si salissant, peut-on vraiment vivre sans?
Est-ce au nombre des interdits, dans la loi que pose le mari?
Aimer un seul homme de bon métier qu’on dirait de la pitier!
(refrain)
Je me prend la tête de pale,
Qu’a t-elle vu qui soit si sale?
A-t-elle vomit aussi sec, quelque page de «weldek»?
Y a bien quelque chose qui cloche, embrouille au pays de gavroche
Mais qui est-il nom de Dieu,
Celui pour qui elle baisse les yeux?
(refrain x2)
Le théorème du châle (x3)
(Merci à sabrina pour cettes paroles)
Я поражен, это карнавал
Эти шарфы и длинные накидки
Я падаю с облаков на "ebiper" que dale
Перед этой смешной одеждой
Это одна и та же маска для всех
Эти девушки пересекли мой путь
Но чего они лишены?
Разве Зоро не случилось?
Еще говорят, что планета прогревается
Итак, почему так много тканей
Вы вполне можете прикрыться до затылка
мы не "зенук"
Это принцип предосторожности, эти тряпичные баррикады?
И если он напугает Америку, этот волк, который кирпичей не разбивает.
Припев:
Быть равным?
Или кто-то причиняет тебе боль?
Сказал это для скандала?
Он обещал тебе звезды, теорему о шалях?
Я поражен, это карнавал
Эти шарфы и длинные накидки
Вся моя жизнь катится вниз, женщины падают, но все ускользает от меня.
Что скрывают эти девушки?
Она играет в прятки?
Это лето похоже на зиму,
Кто-то, должно быть, сказал «укрыться»!
А потом любовь, чья вина, если это одежда, которую мы снимаем?
Если этот мир такой беспорядочный, можем ли мы жить без него?
Есть ли среди запретов в законе то, что устанавливает муж?
Любить одного хорошего человека, который выглядит жалостью!
(хор)
Я беру острие лезвия,
Что она увидела такого грязного?
Ее вырвало как сухую, какую-то страницу "вельдека"?
Что-то не так, запутайся в стране газетчиков
Но кто он, во имя Бога,
Тот, на которого она смотрит сверху вниз?
(припев x2)
Теорема о шале (x3)
(Спасибо Сабрине за эти тексты)
2016 •Zebda
2011 •Zebda
2011 •Zebda
2016 •Zebda
2017 •Mouss et Hakim, Zebda, Amparanoia
2003 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2011 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
2016 •Zebda
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды