Тік
Оригинальный текст с переводом
Тік
Жовте листя опадає, дощ і снігом накрапає.
За вікном ховається зима.
Ти пішла, і я не знаю, де любов моя блукає.
Замела сліди твої зима.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Пам’ятаєш, наше літо?
Пам’ятаєш, перші квіти?
Пам’ятаєш ранішню росу?
Тільки зараз відчуваю, як тебе не вистає -
Хмарові, зимового дощу.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Кохання нема.
Желтые листья опадают, дождь и снегом накрапают.
За окном прячется зима.
Ты ушла, и я не знаю, где любовь моя блуждает.
Замела следы твои зима.
Зима, не боюсь я твоих морозов, а снежинки – замерзшие слезы.
Холодно, я к тебе нет.
зима.
Улетают птицы последние.
Заморозила нашу любовь зима.
Любви нет.
Помнишь, наше лето?
Помнишь, первые цветы?
Помнишь утреннюю росу?
Только сейчас чувствую, как тебя не выстает.
Облачные, зимний дождь.
Зима, не боюсь я твоих морозов, а снежинки – замерзшие слезы.
Холодно, я к тебе нет.
зима.
Улетают птицы последние.
Заморозила нашу любовь зима.
Любви нет.
Зима, не боюсь я твоих морозов, а снежинки – замерзшие слезы.
Холодно, я к тебе нет.
зима.
Улетают птицы последние.
Заморозила нашу любовь зима.
Любви нет.
Любви нет.
N/A •Тік
2017 •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
2019 •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
N/A •Тік
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды