Below is the lyrics of the song SOSюра , artist - Тік with translation
Original text with translation
Тік
Вона не любила Шекспіра,
Вона не читала сонети.
В неї не було Ромео, –
Вона була не зовсім Джульєтта.
Приспів:
Вона полюбляла читати Сосюру перед сном (2)
А бувало її кортіло,
Щоб хтось постукав і зайшов пішком в тіло
Душу зігрів теплом.
Приспів
Пацани не ведуться на веселий розврат
Вони просто вечорами шукають любов.
Плюють на гуманність і на культуру
Так нахабно заставляють читати Сосюру.
Приспів
Люблю весну!
Та хто її не любить,
Коли життя цвіте, як пишний сад.
І мов у сні шепочуть листя губи,
І шлють квітки солодкий аромат... Але
Приспів.
She didn't like Shakespeare,
She did not read sonnets.
She didn't have Romeo, -
She was not exactly Juliet.
Chorus:
She loved reading Saussure at bedtime (2)
And there were her cortices,
That someone knocked and walked into the body
He warmed my soul with warmth.
Chorus
Boys are not led to merry debauchery
They just look for love in the evenings.
They spit on humanity and culture
So brazenly forced to read Saussure.
Chorus
I love spring!
But who does not love her,
When life blooms like a lush garden.
And as in a dream the leaves of the lips whisper,
And the flowers send a sweet aroma ... But
Chorus.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds