Lauluni Aiheet - Tapio Rautavaara
С переводом

Lauluni Aiheet - Tapio Rautavaara

Год
2015
Язык
`Finnish(Suomi)`
Длительность
187570

Below is the lyrics of the song Lauluni Aiheet , artist - Tapio Rautavaara with translation

Lyrics " Lauluni Aiheet "

Original text with translation

Lauluni Aiheet

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

Mä mistä laulun aiheet saa

Niin moni tiedustaa

Kun kuljen laulun tietä huoletonta

On helppo käydä vastaamaan

Kun kiertää maailmaa

Ja elänyt on vuotta kyllin monta

Laulun löytäjä ilmi sen tuoda voi

Jos sen etsijäks laulajan Luoja loi

Ei lopu aiheet milloinkaan jos esille ne saa

Niin paljon on aihetta lauluun

Sen aiheen antaa pakkanen

Ja polte auringon

Sen kertoilla voi helle sekä halla

Se tuiketta on tähtien

Ja kuohu aallokon

Sen maantie laulaa jalkojemme alla

Se on tuimassa tuiskussa tunturin

Joka jäätä lyö hiihtäjän kasvoihin

Se kuun on hohde hopeinen tai laine vallaton

Niin paljon on aihetta lauluun

On laulu katse rakkaimman

Ja herkkä ystävyys

Se suudelma on kauneimmalle suulle

On hehku posken polttavan

Ja aitan hämäryys

Ja se mi usein kerrottu on kuulle

Se on laulu kun rakkaus valloittaa

Se on aihe kun orvoksi jäädä saa

Tuo kevät laulun riemuisan mut' surullisen syys

Niin paljon on aihetta lauluun

On laulun aihe köyhyyskin

Ja riemu rikkaitten

Ja murhe, mikä polttanut on rintaa

Tuo laulun ilo räiskyvin

Tai jälki kyynelten

Se myöskin mikä onnemme on pintaa

Lyhyt matka on köyhästä rikkaaseen

Lyhyt taival on riemusta murheeseen

On aihe lapsi pienoinen ja sauva vanhuksen

Niin paljon on aihetta lauluun

Перевод песни

I get where the themes of the song come from

So many inquire

As I walk the path of the song carefree

It's easy to go answer

When touring the world

And there have been enough years

The finder of the song reveals it can bring

If the seeker of the song was created by the Creator

Don't run out of topics ever if you bring them up

There is so much to sing

Its frost is given by the frost

And you burn the sun

It can be heated and frosted

That twinkle is in the stars

And the turmoil of the waves

Its road sings under our feet

It is in the thunderstorm of the fell

Every ice hits the skier’s face

That moon is a glow of silver or a wave of powerless

There is so much to sing

There is a song for the gaze of a loved one

And a delicate friendship

That kiss is for the most beautiful mouth

There is a glow on the cheek burning

And the twilight of the barn

And that's what is often said to be heard

It is a song when love conquers

That is the subject of being orphaned

Bring the spring song to the joyful but sad fall

There is so much to sing

The subject of the song is poverty

And the joy of the rich

And the sorrow that burned is the breast

Bring the joy of the song in the most shattering way

Or a trace of tears

That's what our happiness is on the surface

The short journey is from poor to rich

The short sky is from joy to sorrow

It is the subject of a child miniature and a rod of the elderly

There is so much to sing

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds