Below is the lyrics of the song Fata , artist - Roberto Vecchioni with translation
Original text with translation
Roberto Vecchioni
E i vecchi parlano di fata
Che sta aspettando addormentata
L’uomo che per la guerra le partì
E dietro la collina si sbiadì
E nel castello sopra il fiordo
La luna sfiora per ricordo
Le coppe che restarono così
E l’albero di mele che fiorì
E fata tiene fra le dita
La pietra verde della vita
La pietra verde che le regalò
Quando le disse «un giorno ritornerò»
E lei correva nelle sale
E illuminava le sue sere
Di gente giochi e scherzi di buffoni
E feste fino all’alba e poi canzoni
Ma il drago fatto con la paglia
Si è già bruciato sulla soglia
E fata se ne andata non è qui
E torna il figlio trovatore
Pensando le ho spezzato il cuore
E le maledice il giorno che partì
Ma nel castello sopra il fiordo
Io fata non me la ricordo
Non c'è mai stata o forse non capì
O forse avran sognato che era lì
O forse avran sognato che era lì
And the old people talk about fairy
Who is waiting asleep
The man who left her for the war
And behind the hill it faded
And in the castle above the fjord
The moon touches in remembrance
The cups that remained like this
It is the apple tree that bloomed
And fairy holds in her fingers
The green stone of life
The green stone he gave her
When she told her "someday I'll be back"
And she ran through the halls
And she lit up his evenings
Of people games and jokes of fools
And parties until dawn and then songs
But the dragon made from straw
He has already burned himself on the threshold
And fairy is gone is not here
And the troubadour son returns
Thinking I broke her heart
And he curses her the day she left
But in the castle above the fjord
I don't remember it
She never was or maybe she didn't understand
Or maybe they dreamed she was there
Or maybe they dreamed she was there
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds