Compañeros - Roberto Vecchioni
С переводом

Compañeros - Roberto Vecchioni

Альбом
The EMI Album Collection Vol. 2
Год
2010
Язык
`Italian`
Длительность
323090

Below is the lyrics of the song Compañeros , artist - Roberto Vecchioni with translation

Lyrics " Compañeros "

Original text with translation

Compañeros

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Saludos compa?

eros

de mi vida e de mi muerte,

forse un po' rincoglioniti

dalla «coca"e dalla suerte:

Felipe?

diventato un

un pezzo grosso della destra,

Sebastiano vende idee,

Ramon lattine di minestra

Juliano ha il suo giornale

di previste previsioni,

Pancho?

l’unico rimasto

sulla nuvola in calzoni.

E in fondo a quella strada

non ci sono mai arrivati,

per malinconia del tempo,

o, forse, il tempo li ha ingannati.

Avevan gli occhi stretti

a furia di guardare il sole,

il sole,

che non sorgeva mai sul mare.

Avevan mani grandi

a furia di abbracciare il mondo,

e il mondo,

non si faceva mai abbracciare:

parlavano cantando

e innamoravano ragazze belle

e perse dentro i loro occhi

scintillanti come stelle

compa?

eros

compa?

eros

compa?

eros, oh, oh.

Per?

non v’illudete,

non passiamo mai la mano,

nella luce del tramonto

pi?

ne partano e pi?

siamo.

Compa?

eri si?

dentro

e non abbiamo vie d’uscita:

?

il sogno d’esser uomo

in questa e non nell’altra vita.

amore, amore, amore

metti un fiore alla finestra,

che continuino a vederlo

e che chinino la testa:

in fondo a quella strada

c'?

un campo di mimose

Перевод песни

Saludos compa?

Eros

de mi vida e de mi muerte,

maybe a bit stoned

from "coca" and suerte:

Felipe?

become a

a big shot of the right,

Sebastiano sells ideas,

Ramon soup cans

Juliano has his own newspaper

of expected forecasts,

Pancho?

the only one left

on the cloud in trousers.

And down that street

they never got there,

due to the melancholy of time,

or, perhaps, time has deceived them.

Their eyes were narrow

by dint of looking at the sun,

the sun,

that never stood on the sea.

They had big hands

by dint of embracing the world,

and the world,

he never let himself be hugged:

they talked singing

and they fell in love with beautiful girls

and lost in their eyes

sparkling like stars

compa?

Eros

compa?

Eros

compa?

eros, oh, oh.

For?

do not be deceived,

we never pass the hand,

in the sunset light

pi?

they leave and more?

are.

Compa?

were you?

inside

and we have no way out:

?

the dream of being a man

in this and not in the other life.

love love love

put a flower in the window,

that they continue to see it

and let them bow their heads:

down that street

c '?

a field of mimosas

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds