Grandeur et décadence - Paris Violence
С переводом

Grandeur et décadence - Paris Violence

Альбом
Mourir en novembre
Год
2000
Язык
`French`
Длительность
243060

Below is the lyrics of the song Grandeur et décadence , artist - Paris Violence with translation

Lyrics " Grandeur et décadence "

Original text with translation

Grandeur et décadence

Paris Violence

Оригинальный текст

Toujours hystéro-pathétique

Moins besoin d’affection que de fric

La pluie trempe mon bomber kaki

Centre commercial Place d’Italie

Le vent se lève sur Tolbiac

Circuits kaput, neurones en vrac

Et les grands immeubles s’allument

En se reflétant sur le bitume

Et l’horizon se bouche encore

Sur une tragédie sans décor

Dans une époque sans grandeur

Qu’on étrangle dans sa torpeur

Toujours le même mal du siècle

Les mêmes soupirs dans les règles

Les mêmes regards résignés

Devant les empires effondrés

Je redescends l’Avenue des Gobelins

Il gèle putain, quel temps de chien

Les cons heureux sortent du cinoche

Et leur parapluie se fout en torche

Lumière blanche des réverbères

Derrière les fenêtres, les télés s'éclairent

Et je regarde les halls des immeubles

De soir en soir toujours plus seul

Et l’horizon se bouche encore

Sur une tragédie sans décor

Dans une époque sans grandeur

Qu’on étrangle dans sa torpeur

Toujours le même mal du siècle

Les mêmes soupirs dans les règles

Les mêmes regards résignés

Devant les empires effondrés

Pile de boulot sur le bureau

Et toujours le moral à zéro

Le regard noyé dans le gris

Un peu de haine, tant de mépris

Lugubre fin de millénaire

Une tourmente sans lumière

Pas de salut en temps si durs

Naufrage des siècles obscurs

Et l’horizon se bouche encore

Sur une tragédie sans décor

Dans une époque sans grandeur

Qu’on étrangle dans sa torpeur

Toujours le même mal du siècle

Les mêmes soupirs dans les règles

Les mêmes regards résignés

Devant les empires effondrés

Перевод песни

Always hystero-pathetic

Less need for affection than money

Rain drenches my khaki bomber

Place d'Italie shopping center

The wind picks up on Tolbiac

Kaput circuits, bulk neurons

And the tall buildings light up

Reflecting on the asphalt

And the horizon is closing again

On a tragedy without scenery

In a time without greatness

That we strangle in our torpor

Still the same evil of the century

The same sighs in the rules

The same resigned looks

Before the collapsed empires

I go down the Avenue des Gobelins

It's fucking freezing, what a goddamn weather

The happy idiots come out of the cinema

And their umbrella goes up in flames

White light from street lamps

Behind the windows, the TVs light up

And I look at the halls of the buildings

From evening to evening always more alone

And the horizon is closing again

On a tragedy without scenery

In a time without greatness

That we strangle in our torpor

Still the same evil of the century

The same sighs in the rules

The same resigned looks

Before the collapsed empires

Pile of work on the desk

And always morale down

The gaze drowned in gray

A little hate, so much contempt

Gloomy end of millennium

A storm without light

No salvation in times so hard

Shipwreck of the Dark Ages

And the horizon is closing again

On a tragedy without scenery

In a time without greatness

That we strangle in our torpor

Still the same evil of the century

The same sighs in the rules

The same resigned looks

Before the collapsed empires

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds